Глава 2. Знакомство

8 2 0
                                    


На следующий день Кан Т/и пришла на собеседование. Чонгук с интересом наблюдал, как в его кабинет вошла молодая женщина.

Т/и сразу же привлекла его внимание. Она была очень красива - высокая, стройная, с тонкими чертами лица. Но больше всего Чонгука поразили её глаза - тёплые, лучистые, полные доброты.

"Интересно, справится ли она с моими непоседливыми сорванцами?" - с сомнением подумал он, пожимая Т/и руку.

"Интересно, справится ли она с моими непоседливыми сорванцами?" - с сомнением подумал он, пожимая Т/и руку

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

- Добрый день, Кан Т/и, - вежливо поздоровался Чонгук. - Спасибо, что откликнулись на моё приглашение.

Т/и мягко улыбнулась.

- Благодарю вас, господин Чон, за возможность встретиться, - она тепло посмотрела на него. - Я очень рада, что вы рассмотрели мою кандидатуру.

Чонгук кивнул и пригласил её присесть.

- Расскажите немного о себе, - попросил он. - Почему вы решили стать няней?

Т/и спокойно сложила руки на коленях.

- Видите ли, - начала она, - я действительно работаю детским врачом. Но сейчас у меня неожиданно образовался отпуск, и мне... просто стало очень скучно сидеть дома.

Она мягко улыбнулась.

- Я очень люблю детей и с радостью буду ухаживать за вашими сыновьями, - заверила Т/и. - Думаю, мой опыт общения с маленькими пациентами поможет мне справиться с ними.

Чонгук внимательно слушал её, отмечая, насколько искренен и открыт был её взгляд

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Чонгук внимательно слушал её, отмечая, насколько искренен и открыт был её взгляд.

- Что ж, это звучит весьма убедительно, - задумчиво произнёс он. - Но вы ведь понимаете, что мои близнецы - непростые дети?

Т/и кивнула.
- Да, мне известно, что Чонхон и Минхо очень непослушные и капризные, - мягко ответила она. - Но я уверена, что смогу найти с ними общий язык.

Её глаза тепло сверкнули.

- Дети - моя большая слабость, - призналась Т/и. - Я всегда умела находить подход к маленьким пациентам. И с вашими сыновьями я постараюсь сделать то же самое.

Чонгук внимательно всматривался в её лицо, пытаясь понять, насколько искренни её слова. И он видел в её глазах лишь открытость и готовность взять на себя эту непростую работу.

"Возможно, она действительно сможет стать для них хорошей няней", - размышлял Чонгук.

Он кивнул, принимая решение.

- Хорошо, Кан Т/и, - сказал он. - Я готов предложить вам эту работу.

Лицо Т/и озарилось радостной улыбкой

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Лицо Т/и озарилось радостной улыбкой.

- Большое спасибо, господин Чон! - воскликнула она. - Я очень рада и постараюсь оправдать ваше доверие.

Чонгук тихо хмыкнул, наблюдая за её воодушевлением.

"Посмотрим, как долго она сможет продержаться", - подумал он, представляя, что ждёт эту хрупкую на вид девушку.

Но внутри него шевельнулась надежда, что, возможно, Кан Т/и сумеет стать тем человеком, который наполнит его дом теплом и радостью.

Продолжение следует.....

Нянька для капризных ангелочков Место, где живут истории. Откройте их для себя