глава 30

76 8 2
                                    

«Инуи-сан! Ты пришёл раньше, я-я ещё даже не готова!» — блондин поднял голову, услышав её голос. Дверь дома Ханагаки открылась, и из неё вышла девушка в повседневной одежде. Ему всё равно, во что она одета, ему достаточно видеть её лицо и слышать её голос.

«А?» — ей в лицо сунули букет роз, и Инуи нервно сжала букет в руках.

«Коко сказал мне, что на первом свидании парень должен подарить девушке цветы, поэтому он помог мне выбрать их для тебя», — сказал Инуи с лёгкой улыбкой. Девушка чуть не упала в обморок, но сдержалась.

— Спасибо... — [Имя] улыбнулась, и это было идеальным описанием девушки.

Между ними повисла тишина, но они не возражали, особенно Инуи, который любовался девушкой, которая, казалось, оценила то, что он принёс с собой, — простой, но красивый букет цветов. Он чувствовал себя зацикленным на ней, как влюблённый парень, теряющий связь с реальностью, как в прошлый раз, когда он увидел её лицо и то, как легко она смутилась от такого неожиданного сюрприза. Его деликатное приветствие, казалось, понравилось девушке и успокоило её.

«Проходи, я сейчас буду готова! Извини, что заставила тебя ждать!» [Имя] пропустила его, и он вошёл в гостиную.

«Всё в порядке, не торопись», — Инуи немного успокоил девочку. Он смотрел на неё тем же пустым взглядом, что и всегда, но на его губах играла лёгкая улыбка. Девочка с волосами [цвета] пошла в свою комнату, которую она снимала в доме Ханагаки. Так как Такемичи не хотел, чтобы она возвращалась в свою квартиру, так как считал, что это небезопасно для его маленькой девочки.

— Не хотите ли чего-нибудь выпить? Воды? Сока?

«Я в порядке, [Имя]-сан», — снова заверил её мальчик с волосами цвета подсолнуха. Неужели это его раздражает? Конечно, нет, каждое его движение и выражение лица делали его день лучше. Он чувствовал себя щенком, впервые влюбившимся.

Пока девушка готовилась, Инуи Сэйсю почувствовал на себе пристальный и опасный взгляд, который, казалось, прожигал его насквозь, словно ему вынесли смертный приговор. Посмотрев в угол гостиной, он увидел, что мальчик по имени Наото смотрит на него, скрестив руки на груди, и его взгляд был свирепым. Мальчик с чёрными волосами жевал жвачку и разглядывал приличного человека, вошедшего в его дом, словно тот был недостаточно хорош. Чёрт, вы даже могли слышать отдалённый звук «бискочито» на заднем плане.

Ангел плачет(Перевод Заморожен)Место, где живут истории. Откройте их для себя