Цзинь Гуаншань.
Утро. Фуккацуми помогает госпоже Цзинь на кухне. Цуми учила госпожу своим фирменным блюдом.
Когда всё было готово.
- Господин Гуаншань, не хотели бы вы пройти к столу для дегустации наших блюд? -
= О, я как раз голоден, с радостью, дева Хана.=
На кухне.
= Что это? =
- Это кумкват, кожура у кумквата кислая, а мякоть — сладкая. -
= Звучит интересно. =
Взяв и надкусив кусочек от пирога с кумкватом Цзинь Гуаншань удевлёно взглянул на Цуми.
=Это невероятно превосходно, дева Хана, да у вас золотые руки, вашему будущему мужу с вами повезёт, красивая и ещё и готовит просто божественно, это просто неслыханная удача.=
-Ну что вы, это пустяки.-
=Нет, серьёзно, я бы с радостью попробовал и другие ваши блюда.=
-Я с радостью приготовлю.-
=Буду с нетерпением ждать.=
Цзинь Гуанъяо.
- Господин Гуанъяо!-
= Да что такое, а, это вы, Цуми, что-то случилось?=
- Первый молодой господин Лань сказал, что вы слишком много работаете и плохо из-за этого питаетесь, ну ведь это не дело, так что я принесла вам вот это, сама приготовила, надеюсь, вам понравится.-
Цзинь Гуанъяо посмотрел на руки Цуми, в которых было блюдо. В белой тарелке находился салат: половинки фруктов перемешаны с кружками лука, залиты маслом с уксусом и поперчены.
= Это выглядит невероятно аппетитно.=
- Тогда прошу вас к столу.-
= Благодарю.=
Цзинь Цзысюань.
-Ну пожалуйста, что вам трудно, господин?-
=Я уже сказал, что не буду есть твою стряпню, ясно?=
-Ну и ладно, тогда оставайтесь голодным, вы из-за своей гордости так и останетесь один, а я пойду и отдам, как вы выразились, свою стряпню, тому кто точно её оценит.-
=Эй, никуда ты не пойдёшь, поняла.=
-Это ещё почему?-
=Я так сказал, ясно?=
-А вы мне, простите, кто? Матушка или отец? Нет, так что я вправе вас не слушать.-
=Я... Я... Дай сюда, никого кроме меня ты кормить своей стряпнёй не будешь, я сам всё съем.=
ВЫ ЧИТАЕТЕ
магистр дьявольского культа реакции на цуми.
Randomмои реакции на разные моменты цуми. цуми-мой перс