Серед стін похмурих, у тиші снів,
Де час злітає, мов попіл днів,
Махідевран у сутінках світа,
жінка, яка так давно забута.Колись у сяйві, в палацах утіхи,
Серед гаремних пісень і сміху,
Кохання горіло палко у серці,
Та стало попелом у чужій фортеці.Сиве волосся, зморшки й тінь
Нічого немає з тих юних днів.
Вона одна, лише тиша німа
В гіркому світі, де вмерла краса.Згадує пору, де мрії цвіли,
Де султан був коханням великим, палким,
Та нині палац цей, як склеп у землі
Для неї став домом, надто сухим.Султана забута, мов тінь із казок,
Серед гордих палацових стежок.
В її серці зранений слід
Біль та печаль, що стискає, мов лід.*Цей портрет не є портретом Махідевран Султан оскільки її портретів не існує, лише уявні образи. Це портрет східної жінки, написаний французьким художником Еміль Жаном Горьо в 1859 році.*
ВИ ЧИТАЄТЕ
Серце султани: горе під короною
PoetryЦя збірка віршів досліджує глибокі внутрішні конфлікти, розчарування й страждання славетних султан, які, хоч і були на вершині слави, часто жили з відчуттям самотності та болю. Біографічні нариси додають контексту, розповідаючи про особисті історії...