Переосмысление действительности

2K 37 23
                                    

Глава 22. Переосмысление действительности
- Никому не двигаться! - казалось, словно он оскалился, глядя на замерших на местах посетителей. Этот чёртов грабитель с горевшими от азарта и адреналина глазами, так некстати появившийся в прежде тихом и спокойном магазине, находившемся во дворах, даже не привлекающем к себе с виду особого внимания. И дёрнул же их чёрт зайти именно в это место, именно сейчас когда, казалось бы, всё улеглось, и до возвращения в мэнор оставалось каких-то максимум пара часов. Гермиона ощущала, как её зубы поначалу незаметно даже для неё самой начали постукивать, а дыхание заметно участилось. Спину обдало неприятной прохладой, в то время как в душе бушевал целый водоворот эмоций, начиная от страха и заканчивая злостью, откровенной агрессией в отношении того, кто посмел разрушить её иллюзию спокойствия, которую она сумела ощутить всего минуту назад, когда они с Малфоем, словно ненормальные, смеялись, глядя друг другу в глаза. Веселились над глупостью - так казалось на первый взгляд, а на деле же скорее пытались дать выход эмоциям, излечить изрядно потрёпанные всего за один вечер и одно утро нервы. Даже он, Малфой, казавшийся всё это время на зависть спокойным и лишь слегка раздражённым... Всё тот же человек, попросту скрывавший свои истинные эмоции, но также не сдержавшийся. Неестественный, слегка даже истеричный смех, как и у самой его служанки. Однако это будто бы осталось далеко в прошлом: даже в эту секунду он стоял с запрокинутой головой, слегка прищуренными глазами и завидным безразличием, отрешением от происходящего. Любой, находившийся здесь человек мог бы подумать, что ему попросту, как бы странно это ни звучало, нет дела до случавшегося здесь, но только не Гермиона. Всего на секунду она взглянула на него, но даже этого мгновения было достаточно, чтобы заметить, как бегали его глаза, ища пути к спасению, либо отступлению. Прикидывал, рассчитывал, оценивал обстановку. И не спешил.

- Ты, - голос грабителя вновь привлёк к его обладателю внимание Гермионы. Сжав зубы, она посмотрела на того, наблюдая за каждым движением мужчины. Прежний страх словно улетучился, его заменила ярость. Как будто именно он, этот грабитель, был сейчас повинен во всех её бедах: в том, что приключилось с ней вчера, что произошло этой ночью. В каждой секунде, начиная с той, когда Драко Малфой вновь ступил на порог мэнора вчера днём. А может даже и раньше, когда они проиграли войну, и Гарри Поттер на глазах толпы пал на колени пред Волан Де Мортом. Уже давно она не ощущала такой злости, которую едва ли могла контролировать, усиленно сдерживая себя подобно её молодому хозяину. Почему? Почему всё это происходило с ними, сейчас? После этой адской ночи, после того проклятого вечера за который, несомненно, служанка аристократа ещё понесёт своё наказание. Дулом пистолета мужчина указал на одну из кассирш, находившуюся справа от них. Молодую девушку лет двадцати пяти, если не младше. Что Гермиона, что Малфой так и не успели разглядеть её. Всё, что сейчас они могли наблюдать со спины, так это растрёпанные русые волосы до плеч под фирменной кепкой с инициалами магазина, слегка полноватую фигуру под тёмно-зелёной жилеткой - её формой, и белую, идеально отглаженную рубашку под ней, прямые чёрные брюки и слегка затёртые, потасканные, однако белоснежные, начищенные кроссовки. Но всё это терялось на фоне её дрожащих поднятых над головой рук и сбивчивого дыхания, которое было слышно даже с расстояния полуметра. Слегка пухленькие руки с короткими пальцами, один из которых: безымянный палец правой руки - был украшен золотым обручальным кольцом, - Открывай кассу и собирай всё, что заработала! - тон мужчины не допускал пререканий, хоть их и не последовало. Всего на мгновение девушка застыла на месте, но после резко обернулась к кассе и судорожно начала доставать оттуда свою выручку, выкладывая деньги пачками в ряд на терминал купюра к купюре. - Что стоишь? - на этот раз он обратился уже ко второй кассирше, прежде стоявшей с опущенной головой, а теперь перепуганными глазами посмотревшей на него, - За дело! Тебя это тоже касается.

Марионетка аристократаМесто, где живут истории. Откройте их для себя