Steven Spielberg quería dirigir la película de Harry, pero lo dejó cuando no pudo conseguir que Haley Joel Osment hiciese de Harry. J.K. Rowling quería a un niño inglés.
El lema oficial de Hogwarts es "DragoDormiens Nunquam Titillandus". Significa "Nunca le hagas cosquillas a un dragón dormido".
J.K. Rowling y sus editores británicos enterraron en la estación de King 's Cross de Londres una cápsula temporal que contenía las predicciones de los niños para el último libro de Harry.
La mayoría de los magos tiene miedo de pronunciar el nombre de Lord Voldemort. Quizá sea porque, en francés, vol de mort significa robar un cadáver.
El cumpleaños de Harry Potter es, según se menciona en el libro, "en algún momento de julio". J.K. Rowling, Daniel Radcliffe y Richard Griffiths, cumplen años el 31 de julio.
Los editores de J.K. Rowling pusieron sus iniciales, J.K. en la portada de sus libros porque pensaron que los niños nunca comprarían un libro escrito por una mujer.
Se han vendido más de 9 millones de copias de los libros, en 130 países y 27 idiomas diferentes, incluyendo el hebreo, el islandés y el serbocroata.
En ningún momento de la película se menciona el nombre del buho de Harry (Hedwig).
Chelo Vivares, la actriz que dobla a Myrtle la Llorona, fue Espinete en Barrio Sésamo y también dobla a Todd Flanders en Los Simpson.
Christian Coulson fue elegido para representar a Tom Riddle, a pesar de tener 23 años y exceder el límite de 15-17 años del grupo de actores que se postuló para las audiciones.
En Venezuela se mantuvo el título original de la película, Harry Potter y la Cámara de los Secretos.
El exterior utilizado para representar la estación King's Cross pertenece a la estación San Pancras. Las dos estaciones son contiguas, pero no se encuentran en el mismo edificio. Esto fue realizado de esta manera ya que la arquitectura de San Pancras es mucho más apropiada visualmente.
Zoë Wanamaker no aparece en la película como la instructora de vuelo, Madam Hooch. Se borró su personaje al rehusarse la actriz a firmar el contrato por el bajo sueldo ofrecido.
Catorce Ford Anglias fueron destruidos en la escena donde Harry y Ron se estrellan contra el Sauce Boxeador.
El diálogo que incluía las frases "Esperemos que el señor Potter esté siempre alrededor para salvarnos el día" y "No se preocupe, ahí estaré" fue improvisado entre Radcliffe e Isaacs.
El chiste del golfista japonés contado por Tío Vernon que Harry arruina, es en realidad algo vulgar y no muy apropiado para niños.
Harry Taylor es el mismo guardia de trenes de la primera película.
Algunos retratos de Hogwarts son, en realidad, las caras del diseñador de producción Stuart Craig y del productor ejecutivo Mark Radcliffe (quien, a pesar de tener el mismo apellido que el protagonista de la película, no es pariente).
Cuando el Sr. Weasley habla con los padres de Hermione en la librería, dice "Ahora entiendo porqué el resto de los muggles les temen." Esto tiene un sentido cómico recordando que los padres de Hermione son dentistas.
Los tapices que cuelgan en la Sala Común de Gryffindor son copias de la serie "La Dama y el Unicornio" ("Lady and the Unicorn"), un set de tapices del siglo XVI que actualmente se encuentran en el Museo Cluny en Paris.Los cuatro hijos del director Chris Columbus, aparecen en esta película. Eleanor Columbus representa a Susan Bones (también en la primer película), Brendan Columbus hace de un chico en la biblioteca, Violet Columbus hace de una niñita con flores e Isabella Columbus hace de una pequeña niña en la biblioteca. Se dice que su acompañante adulta es su madre y mujer de Chris Colombus.