A Fairy Tale in Two Acts Taken from Shakespeare (1763)

584 0 0
                                    

A FAIRY TALE IN TWO ACTS TAKEN FROM SHAKESPEARE (1763)***

E-text prepared by David Starner, Leah Moser and the Project Gutenbert Online Distributed Proofreading Team

A FAIRY TALE IN TWO ACTS, TAKEN FROM SHAKESPEARE.

As it is Performed at the THEATRE-ROYAL In DRURY-LANE, LONDON

Printed for J. and R. Tonson.

MDCCLXIII.

DRAMATIS PERSONAE.

MEN.

Quince, a Carpenter, Mr. Love. Bottom, the Weaver, Mr. Baddely. Snug, the Joiner, Mr. Clough. Flute, the Bellows-mender, Mr. Castle. Snout, the Tinker, Mr. Ackman. Starveling, the Taylor, Mr. Parsons.

FAIRIES.

Oberon, King of the Fairies, Miss Rogers. Titania, Queen of the Fairies, Miss Ford. Puck, Master Cape. First Fairy, Miss Wright. Second Fairy, Master Raworth.

Other Fairies attending the King and Queen.

SCENE, Athens, and a Wood not far from it.

A FAIRY TALE.

ACT I. SCENE I.

SCENE a Room in Quince's House.

Enter Quince, Snug, Bottom, Flute, Snowt, and Starveling.

QUINCE.

Is all our company here?

Bot. You were best to call them generally, man by man, according to the scrip.

Quin. Here is the scrowl of every man's name, which is thought fit through all Athens to play in our interlude before the Duke and Dutchess, on his wedding day at night.

Bot. First, good Peter Quince, say what the play treats on; then read the names of the actors; and so grow on to a point.

Quin. Marry, our play is the most lamentable comedy, and most cruel death of Pyramus and Thisby.

Bot. A very good piece of work, I assure you, and a merry. Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scrowl. Masters, spread yourselves.

Quin. Answer as I call you. Nick Bottom the weaver!

Bot. Ready: Name what part I am for, and proceed.

Quin. You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.

Bot. What is Pyramus, a lover, or a tyrant?

Quin. A lover that kills himself most gallantly for love.

Bot. That will ask some tears in the true performing of it: If I do it let the audience look to their eyes; I will move storms; I will condole in some measure. To the rest; yet, my chief humour is for a tyrant; I could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in. "To make all split the raging rocks and shivering shocks shall break the locks of prison-gates, and Phibbus carr shall shine from far, and make and mar the foolish fates!" This was lofty. Now name the rest of the players. This is Ercles vein, a tyrant's vein; a lover is more condoling.

Quin. Francis Flute, the bellows-mender.

Flu. Here, Peter Quince.

Quin. Flute, you must take Thisby on you.

Flu. What is Thisby, a wand'ring knight?

Quin. It is the Lady that Pyramus must love.

Flu. Nay, faith, let not me play a woman, I have a beard coming.

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Mar 16, 2008 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

A Fairy Tale in Two Acts Taken from Shakespeare (1763)Where stories live. Discover now