Глава 14

5.4K 70 2
                                    

Шагая рядом с Уэсли, Лиа пробиралась по наполненному разными звуками лесу. Она озиралась по сторонам, пытаясь разглядеть, что скрывается за деревьями и кустарником. Раздавшийся на удалении шум напугал ее. Шедший впереди нее Уэсли даже не повернулся, когда она вскрикнула.

Все утро он на ходу оглядывался каждый раз, когда Лиа восклицала от испуга, заносчиво улыбался и затем отворачивался. Лиа поклялась, что отныне будет молчать, но ей это никак не удавалось. Никогда еще ей не приходилось быть так далеко от людей. Она выросла в окружении братьев и сестер и впервые покинула их, когда стала жить на плантации Уэсли, где людей было еще больше. По пути в Кентукки они всегда были на виду у множества путешественников, их окружали шум и знакомые звуки.

И вот впервые в жизни она оказалась одна, или почти одна. Теперь она не воспринимала Уэсли как разумное существо. В тот день они упаковали мешки рано утром.

- Каких лошадей ты собираешься взять? - спросил Джон Хэммонд.

- Мы направляемся туда, где лошади не пройти, ответил Уэсли и взвалил мешок на спину.

Не проронив ни слова и даже не взглянув на Уэсли, Лиа забросила на спину небольшой мешок. Она дала себе клятву, что страха не выкажет.

Кимберли держалась поближе к Джону; в тот день она встала непривычно рано - обычно она вылезала из постели только тогда, когда завтрак уже был готов. Лиа не знала, хотелось ли Ким быть рядом с Джоном, или же он сам этого потребовал. Но Лиа была слишком глубоко погружена в свои заботы, чтобы беспокоиться еще и о Ким.

- Вы готовы, миссис Стэнфорд? - спросил Уэс. Лиа не повернула головы, но когда Уэсли зашагал вперед, последовала за ним.

Они шли много часов. Лиа утомилась; уже давно из вида скрылся последний лагерь и не доносились звуки, характерные для жилья. Казалось, на земле остались только она и шагавший впереди мужчина в одежде из оленьей кожи.

- Ты сможешь забраться наверх? - остановившись, спросил Уэс.

Лиа посмотрела в ту сторону, куда он показывал, - на крутой склон, ведший к входу в пещеру. Она коротко кивнула, по-прежнему не поднимая на него глаз.

- Дай мне свой мешок.

- Я понесу сама, - ответила она и пошла вперед. Уэсли ухватился за ее мешок и начал снимать его.

Медовый месяц.Место, где живут истории. Откройте их для себя