Глава двенадцатая НА ОСТРИЕ НОЖА

31 0 0
                                    

—Билли! — закричал Чарли, выходя из машины. Повернувшись к дому, я поманила за собой Джейкоба и шмыгнула на крыльцо, слушая радостные Приветствия отца.

— Придется сделать вид, что я не заметил тебя за рулем, Джейк! — неодобрительно проворчал Чарли.

— В резервации нам дают права в четырнадцать лет! — быстро проговорил Джейкоб, пока я включала на крыльце свет и открывала дверь.

— Ну, конечно! — рассмеялся Чарли.

— Мне ведь нужно как‑то передвигаться. Слушая звучный голос Билли, я снова ощутила себя маленькой девочкой.

Войдя в дом, я оставила дверь открытой и, прежде чем снять куртку, включила свет. Тем временем Чарли с Джейкобом пересадили Билли из машины в инвалидное кресло и быстро внесли в дом.

— Молодцы, что приехали! — радовался Чарли.

— Давно не виделись, — согласился Билли. — Надеюсь, у вас все в порядке! — Темные глаза снова скользнули по мне колючим взглядом.

— Не жалуемся! Вы останетесь смотреть бейсбол?

— Очень рассчитываем, — кивнул Джейкоб, — наш телевизор сломался на прошлой неделе.

Билли укоризненно взглянул на сына.

— Джейкоб рвался увидеть Беллу! — доверительно сообщил он.

Парень нахмурился и сник, а меня охватило раскаяние. Кажется, в тот день на пляже я перестаралась.

— Поужинаете с нами? — предложила я, надеясь сбежать на кухню.

— Нет, мы дома поели! — ответил Джейкоб.

— А ты, Чарли?

— Да, конечно! — рассеянно отозвался отец, устраиваясь у телевизора.

Я решила приготовить горячие бутерброды и резала помидоры, когда на кухню зашел Джейк.

— Как жизнь? — радостно спросил он.

— Отлично! — улыбнулась я. Парень так и излучал энергию! — А ты как? Собрал машину?

— Пока нет, — помрачнел Блэк. — Не могу найти запчасти. Эту черную мы одолжили у друзей, — он показал на стоящую на нашей подъездной аллее малолитражку.

— Знаешь, я так и не видела то, что ты меня просил, как его...

— Блок цилиндров! — усмехнулся Блэк. — С пикапом что‑то не так?

CумеркиМесто, где живут истории. Откройте их для себя