おはよう~!!Good morning! (Actually, it's more like afternoon. It's already 3:30 here in Tokyo.)
I am so sorry I haven't been updating as much as I'd like to! Everything has been quite crazy lately!
There is a funny story I can share with you guys.
I have been taking karate for quite a while now, but we have never gotten physical with one another until recently. We are put into situations where we have to calm ourselves down and use the proper techniques to escape a potentially dangerous situation (i.e., kidnapping, getting shot at, getting stabbed, etcetera).
I am quite small (only 162 centimeters!), and I had the tallest and biggest man on me. He picked me up and tried to carry me out of the dojo, but I was able to get a few good strikes in the head to escape. It wasn't what I originally planned, but it worked, didn't it?
After class, I was putting on my outside shoes in the genkan (a lowered floor used to store outside shoes and supplies. In a common Japanese house, you wear house slippers when walking around someone's home. NEVER walked on a tatami mat with house slippers on!). A man approached me, and as we talked, turned out to be the father of one of my classmates.
"You were very flighty," he said, laughing. "You looked so determined to get away."
I was confused by what he meant by "flighty", but I just said "thank you" and left. When I got home, I looked up synonyms to "flighty" and, after a few minutes of searching, I discovered it was a term to mean "nervously trying to escape". I felt myself going red and wondering, "Was I really flighty? Is that a good thing or a bad thing?"
*sigh* I love all of my foreign followers, but, to anyone out there who is English, why is your context speech so difficult to understand? (For example, "I love hamburgers" is a different love than "I love my boyfriend". In Japanese, there is スキ(suki, meaning "like"; can be used to confess love to someone)、大好き(daisuki, meaning "I really like __"; can be used to express deeper love than スキ)、and 愛して(aishite, meaning "I love you"; the highest form of love; basically, unconditional love).
(Sorry, you guys got a little Japanese lesson there.)
Anyway, it was quite a strange encounter, but now I know what the English "flighty" means. (ᗒᗜᗕ)՛̵̖
I will try and get something up before New Year's and, if not, then I will get one up January 1st. It better be awesome, because it's the start of a new year!
メリークリスマス!!Merry Christmas (and if you do not celebrate Christmas, then happy holidays)!!
~Maki Sakura, MS
YOU ARE READING
My Art Book
RandomMy art book. :P I'm somewhat proud of my art, but hey, please don't judge me. I've just been starting out. >_< Anyway, enjoy my art, I guess. Note: The cover art is not my own. I am not that good. ©RinLen2020--Maki Sakura