Erza - ¡Makarov... Makarov... !.
Voz DE Makarov. - Ya va, señora, ya voy...
Entra con unas ramas de almendro en flor y la cabeza descubierta vendada con un gran pañuelo.
Erza. - ¿Pero todavía aquí? El tren debe de estar llegando de un momento a otro.
Makarov - Hay tiempo de sobra.
Erza- ¿De sobra? El reloj del comedor tiene las diez y veinte.
Makarov - Pero el mío tiene las diez menos cinco. De manera que son las diez y cuarto en punto.
Erza - ¿Y le parece tiempo de sobra las diez y cuarto para llegar al tren de las diez y veintidós?
Makarov - Sin prisa. El tren de las diez y veintidós no llega nunca hasta las once menos veinticinco.
Erza- - ¿Y si se le ocurre llegar a tiempo precisamente hoy?
Makarov - No hay peligro. En lo que llevo de vida no recuerdo un caso de puntualidad como ese tren; ¡Treinta años llegando todos los días con el mismo retraso!
Erza. - De todos modos no hay tiempo que perder. ¿Está preparado el coche?
Makarov - A la puerta.
Erza. - ¿Y esas flores blancas? Yo le había pedido ramas verdes.
Makarov. - Cierto. La señora dijo que ramas y que verdes, pero la señorita dijo que flores y que blancas. Por eso he traído almendros, que son las dos cosas
Erza - Por esta vez, pase. Pero no olvide que en esta casa la única que da órdenes soy yo. (Dispone los almendros en una tinaja junto a la ventana.)
Makarov - Mientras sea posible prefiero estar en paz con las dos.
Erza. - Mal sistema, Makarov. A los que van por la derecha les tiran piedras de la izquierda; a los que van por la izquierda les tiran piedras de la derecha. A los que se quedan en medio se las tiran de los dos lados.
Makarov - El señor lo decía: es la tragedia de nuestra época. .
Erza- Y a propósito de piedras, ¿por qué lleva vendada la cabeza?
Makarov (quitándose el pañuelo). - Nada. La señorita Mirajane
Erza- ¡Cómo! ¿Le ha tirado una piedra mi hermana?
Makarov - Me ha dejado caer una maceta desde el balcón.
Erza - ¡Esa niña!... La pobre siempre ha sido algo nerviosa, pero ahora, con la llegada de esta señorita, se ha puesto imposible.
Makarov - Yo en su lugar no la dejaría sola un día como hoy. Primero dejó corriendo el agua del baño hasta que inundó la escalera; después puso la mayonesa en la comida de las gallinas... (Se oye dentro tararear, muy discutiblemente, "Los bosques de Viena".) Y ahora, ¿no le recuerda nada ese vals?
Erza. - Strauss. Bastante desafinado, pero Strauss. ¿Tiene algo de particular ?
Makarov - Fuerte olor a catástrofe. El día que se subió a darle cuerda y se le cayó encima el reloj del comedor, ¿qué estaba cantando? Strauss. ¿Y cuando echó pólvora negra en la chimenea creyendo que era carbón? Strauss.
Erza (legítimamente inquieta) - ¿Pero adónde quiere ir a parar? ¿Qué está haciendo ahora la señorita Mirajane?
Makarov. - Dijo que iba a limpiar la vajilla antigua.
Erza- ¿La isabelina? ¡Dios mío!... (Grita nerviosa.) ¡Mirajane!
Se oye dentro un estruendo de cacharros. Erza se tapa los ojos.
Makarov - Era fatal. Ese señor Strauss no ha fallado nunca.
Se abre la rentara y asoma Mirajane
Erza.- ¿Se ha salvado algo?
Mirajane - Tranquila, querida; no ha sido más que el susto.
Erza. - ¿No era la isabelina?
Mirajane- La de plata. En un instante la recojo y la guardo en el armario.
Erza. - ¿Con la cristalería? No, por favor, no toques nada hoy ¡Sal con las manos en alto! (Mira cierra.) Y usted, a la estación. ¡Pronto! ¿Recuerda el nombre?
Makarov - Doctora Lucy Heartfilia
Erza - Atiéndala como si fuera yo misma; pero si le hace alguna pregunta delicada, ya sabe; silencio absoluto.
Makarov - Pierda cuidado. Callarme es lo único que sé hacer bien. Lo aprendí con el señor.
Sale y a poco se oyen los cascabeles de un coche de caballos alejándose. Entra Mirajane. Viste, ahora y siempre, absolutamente igual que su hermana.
ESTÁS LEYENDO
La Tercera Palabra
Teen FictionExterior ante el porche de una vieja casa de campo con fondo lejano de montañas que asoman sobre el tejado. Una mesa sólida con algunos libros y cesto de labor, y algunas sillas rústicas. Quizá una parra o glicina. Quizá un nogal con arriate pero s...