Capítulo 4: "La fuente del amor •-•"

67 8 5
                                    

- VIVA GLI SPOSI !!!- dijo con el micrófono que le habían pasado y todos los presentes respondieron con un VIVA!!

Y yo, más que happy ya que eso hizo que olvidaran el mal momento que tuve c.c

¡Ni más con ese jarrón anticristo! Felizmente ahora está muriendo en las llamas del ángel malo... ok ño :D

Mi hermana subió al mini escenario que había dentro del salón y practicame le arranchó el micrófono de las manos al cantante.

- Muy bien. Ahora quiero escuchar las palabras que mi hermana quiere dedicarme en este día tan especial- dijo ella con un tono de voz muy emocionado y me hizo señas para subir al escenario

Bueno.. ahí vamos. Subí y ella de inmediato se bajó.

Gracias hermanita... *ironía*

me aclaré la garganta - Hola a todos. Este día es demasiado importante para mí... - paré porque me dí cuenta que los invitados no entendían mi idioma- Sé que no entienden pero lo que quiero decir es que... osea- intentaba hacer señas para explicar lo que decía pero fue en vano.

- Permíteme preciosa- dijo cogiéndo otro micrófono- Ciao a tutti presenti. Questo è un giorno molto speciale

¿Lo está traduciendo?

Noo, que más estará diciendo. ¡Babosa!

Ay, ya. Yupiiii. Tengo un traductor personal ;)

- Como estaba diciendo... Hermanita, sé lo feliz que te sientes, porque tu rostro lo dice todo cuando lo ves, por ello sé que serás dichosa todos los días de tu vida, y con ello me quedo tranquila- hice una pausa para que mi traductor empezara a trabajar

- So come ti senti felice, perché la tua faccia dice tu..tto... quando lo vedi, perché sarai felice o..gni giorno della... vostra vita, e quindi io rim...anere tranquillo. Congratulazioni.- al parecer mi traductor estaba fallando. Pero estaba emocionada, así que saqué el micrófono de el palo que lo sostenía y me adelanté más en el escenario y esta vez iba a hacer cualquier movimiento de manos que expresaran grandeza al hablar. - Estoy alguitoo.. fuera de práctica, TRATA de decir palabras simples- me dijo en voz baja

- Estoy muy agradecida que compartamos esta noche tan emocionante. Compartamos todos los momentos especiales. En serio les agradesco. ¡Qué vivan los novios!

- Ay, bueno... Sono grato per condividere una simile serata eccitante... - No sé nada de Italiano pero eso sonó a excitante, ¿no creen?- ¿Eso era exitante o emocionante?- escuché cómo él se preguntaba a sí mismo... Entonces... eso significa que los invitados creen que dije algo de exitante. Mátenme... Xc- con il fidanzato. Q condividere con noi tutto quello che c'è. Li ringrazio. Viva gli sposi!- prosiguió él indeciso. Yo estaba feliz de haber dado un gran discurso hasta que me dí cuenta las expresiones horribles que tenían los invitados hacia mí.

¿Qué estaba pasando? Yo dí un gran discurso ¿Por qué esas carazas? ^Totalmente confundida yo^

Más que seguro fue mi traductor >:/

Bajé del escenario con ese rochoso incidente y traté de evitar las miradas de repugnancia que me mandaban los invitados.

Felizmente ni bien bajé la última grada, los músicos empezaron a tocar y los demás, a bailar.

- En serio lo lamento, creo que me confundí en algunas palabras...- dijo él rascándose la parte de atrás de la cabeza.

Mandé toda mi furia que tenía hacia mi tan fallado traductor a un lugar muy lejano como al planeta multicolor de unicornios o tan solo a Plutón. Mmm da igual... los dos están muy muy lejos xD

¿El Amor? ¡Ja!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora