Hey guys! So this story contains a few phrases in Russian, for example sometimes when Alyaksandr and his friends talk to each other I may or may not have slipped in one or two things in Russian. But don't worry! I'll leave you with the translations at the end of each chapter!
Apart from that there may also be some Ukrainian and some Belarusian in the story.
Please note that I just started learning Russian and Ukrainian so there is a high possibility of those sentences having errors. If that is the case please let me know if you find a mistake and speak either Russian, Ukrainian or Belarusian fluently.
Possible use of Surzhyk (Суржик)* and Trasianka (Трасянка).**
I hope you like the story! Comment and do whatever it is that you guys do! :)Thanks in advance,
Derek.
*Surzhyk is a mix of Ukrainian and Russian spoken in Ukraine.
**Trasianka, like Surzhyk, is a mix of Russian and Belarusian spoken in Belarus.
YOU ARE READING
It's a long way home.
Fiction généraleAlyaksandr Mihaylavich Ramanchuk. That was his name - or so he thought. Alyaksandr was 12 years old, when he and his family moved to Moscow from his hometown Minsk, the capital city of Belarus. Raised in the Belarusian language by his parents and l...