Chapitre 44

922 46 0
                                        

PDV MADISON EVANS

Je me réveille en pleine nuit, je jette un coup d'œil à mon réveil qui m'indique qu'il n'est que 4 heures du matin. Je soupire et passe ma main dans mes longs cheveux bruns.

Je ferme les yeux en soupirant.
Je veux le rejoindre.

Je réouvre les yeux tout en souriant.
Je me redresse et sort de mon lit, je m'empare d'un jean skinny noir et d'un sweat à Jack que j'ai gardé au fond de mon placard.
Je m'habille et prend soin de respirer fortement le reste d'odeur du parfum de mon petit ami. Enfin.. Puis-je encore le considérer comme tel? Sûrement. Après tout,il m'a bien fait comprendre qu'il m'aimait dans sa lettre..
Je sort un sac de sport où je fourre quelques vêtements, et l'essentiel.
J'ouvre la porte de la chambre et traverse le couloir en veillant à ne pas réveiller mon frère et ma fille.

Arrivée en bas, je met mes Stan Smith, enfile une veste et fourre mon téléphone dans mon sac à main. Je m'approche de la table basse et prend un stylo et un bloc note afin de laisser un mot à mon frère.

"Lorsque vous vous réveillerez je serais sûrement dans l'avion, ne vous inquiétez pas, je reviens vite. Je vous aimes.
Madi/ maman. Xxx"

Une fois cela fait, j'empoigne mon sac de sport, mon sac à main et déverrouille la porte d'entrée. Une légère brise me fais frissonner mais ce n'est pas pour autant que je vais renoncer.

J'appelle un taxi de nuit et direction l'aéroport.

*ellipse du trajet en taxi*

Mon billet d'avion en main, je soupire un grand coup et monte dans l'avion.
Place 127 B. Trouvée! Je m'installe côté hublot en prenant soin d'enlever ma veste et d'éteindre mon téléphone.

La tête posée contre le hublot, le regard dans le vide, je me pose tout un tas de questions.
Ai-je fais le bon choix? Mais surtout l'arrivée du bébé ne va t-elle pas être un frein à notre relation?

Je pose ma main sur mon ventre sentant les légers coups que mon enfant donne. Je sourit légèrement.

Plus que 3 mois et demi et je verrais enfin à quoi ressemble mon fils.
Mon fils. C'est étrange, mais ça sonne tellement bien.

Je ferme les yeux, sentant l'avion accélérer afin de s'envoler dans les airs. J'ai toujours détesté l'avion, mais exceptionnellement, la peur n'est pas de la partie.
Je m'empare de mon IPod, met mes écouteurs et cherche la musique. Cette musique qu'il m'a écrite a son retour à LA.

I ain't never met a girl like you
Je n'ai jamais rencontré une fille comme toi
And you'll never find a man like me
Et tu ne trouveras jamais un gars,comme moi
Walking out the doors,
Passant la porte,
with you on my arm
Toi à mon bras
You can hit me on the phone anytime you want.
Tu peux me joindre au téléphone quand tu veux.

Got me going mad,
Ça me rend dingue,
when you dress like that
Quand tu t'habilles comme ça
Girl it's a trap when you act like that
Ma belle,c'est un piège quand tu agis comme ça
I ain't even mad when you dress like that
Je ne suis même pas en colère quand tu t'habilles comme ça

Walked up the spot we do this a lot
Marcher dans le coin,nous le faisons beaucoup
Living at the top ,attention, You caught mine
Vivre au sommet,l'attention,tu as attiré la mienne
Let's pop a bottle,good God
Débouchons une bouteille,bon dieu
Look at what we go
Regarde ce que nous avons
Double take like a stop sign
Y regarder à deux fois comme pour un panneau stop
I thought I would be done with all of this stuff
Je pensais que je serais foutu avec tous ces trucs
But shit,I guess not
Mais merde,je suppose que non
I'm trying to get at you
J'essaie de t'atteindre
Trust me I'm not your average individual
Fais moi confiance je ne suis pas un individu dans la moyenne
Yeah I can slow it down
Ouais je peux ralentir
But I ain't talking about verses
Mais je ne parle pas de couplets
I know what you're worth
Je sais ce que tu vaux
And my head I've already bought you a purse and much more
Et dans am tête je t'ai déjà acheté un sac à main et beaucoup plus
And I got everything you need just like the drugstore
Et j'ai tout ce dont tu as besoin tout comme un magasin
Oh,and before you ask
Oh,et avant que tu ne le demandes
Keeping haters off my nuts,yeah that's what the cuffs for
Et maintenant les ennemis de mes noisettes,ouais voilà pourquoi les menottes
A bunch more
Encore une bande de potes
Chances are coming your way,but I know that you'll take me
Les chances se présentent à toi,mais je sais que tu me prendras
Its crazy
C'est fou
How people get lost in love,mixed up
Comme les gens se perdent en amour,déboussolés
I'm beginning the daydream
Je commence à rêver
Of what we could be and the things we could do if you give me your time
De ce que tu pourras être et les choses que nous pourrions faire si tu me donnes ton temps
But Tonight,all that's on my mind
Mais ce soir,tout ce que j'ai en tête
It's getting to know and making you mine
C'est te connaître et te faire mienne
You're a dime,girl
Tu es bombe,ma belle
A straight ten
Direct un dix
Like holy moly,me oh my
Comme oh mon dieu, moi oh la la
I don't even know where to begin
Je ne sais même pas par où commencer
And let's pretend that in this moment in time we're more than friends
Et supposons qu'à cet instant présent,nous sommes plus que des amis
And I recommend that you and I get familiar
Et je préconise que toi et moi devinions plus familiers.

*+refrain*

***

Le sourire aux lèvres, l'avion dans le ciel, je retrouve le sommeil prête à revoir l'homme que j'aime.

...Où les histoires vivent. Découvrez maintenant