It's Time

159 5 0
                                    

Оригинал:

So this is what you meant
When you said that you were spent
And now it's time to build from the bottom of the pit
Right to the top
Don't hold back
Packing my bags and giving the academy a rain check

I don't ever want to let you down
I don't ever want to leave this town
'Cause after all
This city never sleeps at night

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

So this is where you fell
And I am left to sell
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Right to the top
Don't look back
Turning to rags and giving the commodities a rain check

I don't ever want to let you down
I don't ever want to leave this town
'Cause after all
This city never sleeps at night

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

This road never looked so lonely
This house doesn't burn down slowly

To ashes, to ashes

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am


Перевод:

Так вот что ты имела в виду,
Когда сказала, что устала.
А теперь пришло время строить с начала
И до самого конца.
Не сдерживайся,
Пока собираешь чемоданы и обещаешь вернуться в академию.

Я не хочу тебя разочаровать,
Я не хочу уезжать из этого города,
Ведь, в конце концов,
Он никогда не спит по ночам.

Пришло время начинать, не так ли?
Я немного подрос, но я все же признаюсь,
Я все тот же, каким был.
Разве ты не понимаешь,
Что я никогда не изменю себе?

Так вот до чего ты опустилась,
Выставила меня на продажу.
Путь к раю лежит через мили покрытой облаками преисподни
До самого верха
Не оборачивайся,
Переодеваясь в лохмотья и обещая ценностям вернуться.

Я не хочу тебя разочаровать,
Я не хочу уезжать из этого города,
Ведь, в конце концов,
Он никогда не спит по ночам.

Я не хочу тебя разочаровать,
Я не хочу уезжать из этого города,
Ведь, в конце концов,
Он никогда не спит по ночам.


Пришло время начинать, не так ли?
Я немного подрос, но я все же признаюсь,
Я все тот же, каким был.
Разве ты не понимаешь,
Что я никогда не изменю себе?


Пришло время начинать, не так ли?
Я немного подрос, но я все же признаюсь,
Я все тот же, каким был.
Разве ты не понимаешь,
Что я никогда не изменю себе?


Этот путь никогда не казался таким одиноким
Этот дом не сгорит
До тла, то тла.

Пришло время начинать, не так ли?
Я немного подрос, но я все же признаюсь,
Я все тот же, каким был.
Разве ты не понимаешь,
Что я никогда не изменю себе?

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Mar 03, 2016 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

Imagine DragonsМесто, где живут истории. Откройте их для себя