{166}

9 2 0
                                    

Especial Día Internacional de la Mujer


"WARRIOR - DEMI LOVATO"


This is a story that I've never told  /  Esta es una historia que jamás conté
I gotta get this off my chest to let it go  /  Tengo que sacar esto de mi pecho para dejarlo ir
I need to take back the light inside you stole  /  Necesito recuperar la luz interior que tú robaste
You're a criminal  /  Eres un criminal
And you still like you're fraud  /  Y todavía actúas como si fueras el engañado

All the pain and the truth  /  Todo el dolor y la verdad
I wear like a battle wound  /  Las llevo como una herida de guerra
So ashamed so confused, I was broken, and bruised  /  Tan avergonzada, tan confundida, estaba rota y herida

Now I'm a warrior  /  Ahora soy una guerrera
Now I've got thicker skin  /  Ahora tengo la piel más gruesa
I'm a warrior  /  Soy una guerrera
I'm stronger than I've never been  /  Soy más fuerte que nunca
And my armor, is made of steel, you cant get it  /  Y mi armadura está hecha de hierro
I'm a warrior  /  Soy una guerrera
And you can never hurt me again  /  Y tú nunca podrás lastimarme otra vez

Out of the ashes, I'm burning like a fire  /  Fuera de las cenizas estoy ardiendo como el fuego
You can save your apologies, you're nothing but a liar  /  Puedes guardar tus disculpas, no eres más que un mentiroso
I've got shame, I've got scars  /  Tengo verguenza, tengo cicatrices
But I will never show  /  Pero nunca las mostraré
I'm a survivor  /  Soy una sobreviviente
And always and you know  /  Siempre, y lo sabes

Cause all the pain and the truth  /  Porque todo el dolor y la verdad
I wear like a battle wound  /  Las llevo como una herida de guerra
So ashamed so confused, I'm not broken, or bruised  /  Tan avergonzada, tan confundida, estaba rota y herida

Cause now I'm a warrior  / Porque ahora soy una guerrera
Now I've got thicker skin  /  Ahora tengo la piel más gruesa
I'm a warrior  /  Soy una guerrera 
I'm stronger than I've ever been  /  Soy más fuerte que nunca
And my armor, is made of steel, you cant get it  /  Y mi armadura está hecha de hierro
I'm a warrior  /  Soy una guerrera
And you can never hurt me...  /  Y tú nunca podrás lastimarme...

There's a part of me I cant get back  /  Hay una perte de mí que no puedo recuperar
A little girl grew up too fast  /  Una niñita que creció demaisado rápido
All it took was once, I'll never be the same  /  Todo lo que hice una vez, nunca seré la misma
Now I take it back my life today  /  Hoy recupero mi vida otra vez
Nothing left that you can say  /  No hay nada que puedas decir
Cause you were never gonna take the blame anyway  /  Porque nunca aceptarás la culpa de todas formas

Now I'm a warrior / Ahora soy una guerrera
Now I've got thicker skin / Ahora tengo la piel más gruesa
I'm a warrior / Soy una guerrera
I'm stronger than I've never been / Soy más fuerte que nunca
And my armor, is made of steel, you cant get it / Y mi armadura está hecha de hierro
I'm a warrior / Soy una guerrera
And you can never hurt me again / Y tú nunca podrás lastimarme otra vez




You can never hurt me again.  /  tú nunca podrás lastimarme otra vez.

FrasesWhere stories live. Discover now