Especial Día Internacional de la Mujer
"WARRIOR - DEMI LOVATO"
This is a story that I've never told / Esta es una historia que jamás conté
I gotta get this off my chest to let it go / Tengo que sacar esto de mi pecho para dejarlo ir
I need to take back the light inside you stole / Necesito recuperar la luz interior que tú robaste
You're a criminal / Eres un criminal
And you still like you're fraud / Y todavía actúas como si fueras el engañado
All the pain and the truth / Todo el dolor y la verdad
I wear like a battle wound / Las llevo como una herida de guerra
So ashamed so confused, I was broken, and bruised / Tan avergonzada, tan confundida, estaba rota y herida
Now I'm a warrior / Ahora soy una guerrera
Now I've got thicker skin / Ahora tengo la piel más gruesa
I'm a warrior / Soy una guerrera
I'm stronger than I've never been / Soy más fuerte que nunca
And my armor, is made of steel, you cant get it / Y mi armadura está hecha de hierro
I'm a warrior / Soy una guerrera
And you can never hurt me again / Y tú nunca podrás lastimarme otra vez
Out of the ashes, I'm burning like a fire / Fuera de las cenizas estoy ardiendo como el fuego
You can save your apologies, you're nothing but a liar / Puedes guardar tus disculpas, no eres más que un mentiroso
I've got shame, I've got scars / Tengo verguenza, tengo cicatrices
But I will never show / Pero nunca las mostraré
I'm a survivor / Soy una sobreviviente
And always and you know / Siempre, y lo sabes
Cause all the pain and the truth / Porque todo el dolor y la verdad
I wear like a battle wound / Las llevo como una herida de guerra
So ashamed so confused, I'm not broken, or bruised / Tan avergonzada, tan confundida, estaba rota y herida
Cause now I'm a warrior / Porque ahora soy una guerrera
Now I've got thicker skin / Ahora tengo la piel más gruesa
I'm a warrior / Soy una guerrera
I'm stronger than I've ever been / Soy más fuerte que nunca
And my armor, is made of steel, you cant get it / Y mi armadura está hecha de hierro
I'm a warrior / Soy una guerrera
And you can never hurt me... / Y tú nunca podrás lastimarme...
There's a part of me I cant get back / Hay una perte de mí que no puedo recuperar
A little girl grew up too fast / Una niñita que creció demaisado rápido
All it took was once, I'll never be the same / Todo lo que hice una vez, nunca seré la misma
Now I take it back my life today / Hoy recupero mi vida otra vez
Nothing left that you can say / No hay nada que puedas decir
Cause you were never gonna take the blame anyway / Porque nunca aceptarás la culpa de todas formasNow I'm a warrior / Ahora soy una guerrera
Now I've got thicker skin / Ahora tengo la piel más gruesa
I'm a warrior / Soy una guerrera
I'm stronger than I've never been / Soy más fuerte que nunca
And my armor, is made of steel, you cant get it / Y mi armadura está hecha de hierro
I'm a warrior / Soy una guerrera
And you can never hurt me again / Y tú nunca podrás lastimarme otra vez
You can never hurt me again. / tú nunca podrás lastimarme otra vez.