Lukas Graham : 7 years

153 12 8
                                    

(Chorus 1:)
Once I was seven years old my momma told me
Un jour j'ai eu sept ans ma maman m'a dit
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Va te faire des amis ou tu seras solitaire
Once I was seven years old
Un jour j'ai eu sept ans

It was a big big world, but we thought we were bigger
C'était un grand et vaste monde, mais nous pensions que nous étions plus grands
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Nous repoussant les uns les autres jusqu'aux limites, nous apprenions plus vite
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
À onze ans fumant de l'herbe et buvant des alcools forts
Never rich so we were out to make that steady figure
Jamais riches ainsi nous étions dehors pour maintenir ce montant

(Chorus 2:)
Once I was eleven years old my daddy told me
Un jour j'ai eu onze ans mon papa m'a dit
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Trouve-toi une femme ou tu seras solitaire
Once I was eleven years old
Un jour j'ai eu onze ans

I always had that dream like my daddy before me
J'ai toujours eu ce rêve comme mon papa avant moi
So I started writing songs, I started writing stories
Alors j'ai commencé à écrire des chansons, j'ai commencé à écrire des histoires
Something about the glory just always seemed to bore me
Quelque chose à propos de la gloire semblait toujours m'ennuyer
Cause only those I really love will ever really know me
Parce que seuls ceux que j'aimais vraiment me connaîtraient vraiment

(Chorus 3:)
Once I was 20 years old, my story got told
Un jour j'ai eu 20 ans, mon histoire a été racontée
Before the morning sun, when life was lonely
Avant le soleil du matin, quand la vie était solitaire
Once I was 20 years old
Un jour j'ai eu 20 ans

(Lukas Graham!!!)

I only see my goals, I don't believe in failure
Je ne vois que mes objectifs, je ne crois pas à l'échec
Cause I know the smallest voices, they can make it major
Parce que je sais que les plus petites voix, elles peuvent le rendre important
I got my boys with me at least those in favor
J'ai mes gars avec moi enfin ceux favorables
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
Et si nous ne nous rencontrons pas avant que je parte, j'espère qu'on se verra plus tard

(Chorus 4:)
Once I was 20 years old, my story got told
Un jour j'ai eu 20 ans, mon histoire a été racontée
I was writing about everything, I saw before me
J'écrivais sur tout ce que je voyais devant moi
Once I was 20 years old
Un jour j'ai eu 20 ans

Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
Bientôt nous aurons 30 ans, nos chansons ont été vendues
We've traveled around the world and we're still roaming
Nous avons voyagé autour du monde et nous voyageons encore
Soon we'll be 30 years old
Bientôt nous aurons trente ans

I'm still learning about life
J'apprends toujours de la vie
My woman brought children for me
Ma femme m'a donné des enfants
So I can sing them all my songs
Ainsi je peux leurs chanter toutes mes chansons
And I can tell them stories
Et je peux leurs raconter des histoires
Most of my boys are with me
La plupart de mes gars sont avec moi
Some are still out seeking glory
Certains cherchent encore la gloire
And some I had to leave behind
Et d'autres que j'ai dû laisser derrière
My brother I'm still sorry
Mes frères je suis encore désolé

Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
Bientôt j'aurai 60 ans, mon père en a 61
Remember life and then your life becomes a better one
Se souvenir de la vie et ensuite ta vie devient meilleure
I made a man so happy when I wrote a letter once
Je fis un homme si heureux quand j'ai écrit une lettre une fois
I hope my children come and visit, once or twice a month
J'espère que mes enfants me rendront visite, une ou deux fois par mois

(Chorus 5:)
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Bientôt j'aurai 60 ans, penserai-je que le monde est froid
Or will I have a lot of children who can warm me
Ou aurai-je beaucoup d'enfants qui pourront me tenir chaud
Soon I'll be 60 years old
Bientôt j'aurai 60 ans
(x2)

(Chorus 1:)
Once I was seven years old, my momma told me
Un jour j'ai eu sept ans ma maman m'a dit
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Va te faire des amis ou tu seras solitaire
Once I was seven years old
Un jour j'ai eu sept ans

Once I was seven years old
Un jour j'ai eu sept ans

PS: Désolé pour les fautes d'orthographes, j'ai fait ça a la vas vite
Bisous😘💋
A bientôt !

Music / Citation [ Wattys2016 ]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant