IMAGINEM A DINAH CANTANDO
O quarto estava escuro, apenas iluminado pela luz da lua que entrava pela janela aberta.
O frio gélido da noite envolveu o corpo de Normani e a morena se arrepiou.
Normani não enxergava quase nada, apenas uma silueta que ela tinha certeza, era Dinah.
"Dinah." Ela sussurrou.Loving can hurt (Amar pode doer)
Loving can hurt sometimes (Amar pode doer às vezes)
But it's the only thing that I know (Mas é a única coisa que eu sei)
When it gets hard (Quando fica difícil)
You know it can get hard sometimes (Você sabe que pode ficar difícil às vezes)
It is the only thing that makes us feel alive (É a única coisa que nos faz sentir vivos)
Dinah cantou baixinho e se virou para encarar Normani.
We keep this love in a photograph (Nós mantemos este amor numa fotografia)
We made these memories for ourselves (Nós fizemos essas memórias para nós mesmos)
Where our eyes are never closing (Onde nossos olhos nunca se fecham)
Our hearts were never broken (Nossos corações nunca estiveram partidos)
And time's forever frozen still (E o tempo está congelado para sempre)
Dinah caminhou lentamente até a Normani, rodeiou a morena ficando atrás dela.
Normani encarou Dinah por cima de seu ombro e a viu sorrir antes de ligar a luz.So you can keep me inside the pocket (Então você pode me guardar no bolso)
Of your ripped jeans (Do seu Jeans rasgado)
Holding me close until our eyes meet (Me abraçando perto até nossos olhos se encontrarem)
You won't ever be alone (Você nunca estará sozinha)
Wait for me to come home (Me espere para volta pra casa)
Normani encarou o quarto.
Entre aquelas quatro paredes haviam fotos, fotos de Normani e Dinah de todos os momentos que as duas passaram juntas.Loving can heal (Amar pode curar)
Loving can mend your soul (Amar pode remendar sua alma)
And it's the only thing that I know (E é a única coisa que eu sei)
I swear it will get easier (Eu juro que fica mais fácil)
Remember that with every piece of ya (Se lembre disso em cada pedaço seu)
And it's the only thing we take with us when we die (E é a única coisa que levamos com a gente quando morremos)
Normani começou a caminhar pelo quarto.
Antes se virou para encarar Dinah que sorria.We keep this love in a photograph (Nós mantemos este amor numa fotografia)
We made these memories for ourselves (Nós fizemos essas memórias para nós mesmos)
Where our eyes are never closing (Onde nossos olhos nunca se fecham)
Our hearts were never broken (Nossos corações nunca estiveram partidos)
And time's forever frozen still (E o tempo está congelado para sempre)
Cada fotografia tinha um significado, cada um mais intenso e necessário que o outro.
So you can keep me inside the pocket (Então você pode me guardar no bolso)
Of your ripped jeans (Do seu Jeans rasgado)
Holding me close until our eyes meet (Me abraçando perto até nossos olhos se encontrarem)
You won't ever be alone (Você nunca estará sozinha)
And if you hurt me that's okay baby (E se você me machucar, tudo bem querida)
Only words bleed (Apenas as palavras sangram)
Inside these pages you just hold me
(Dentro destas páginas você me abraça)And I won't ever let you go (E eu nunca vou te deixar ir)
Wait for me to come home (Me espere para volta pra casa)
Wait for me to come home (Me espere para volta pra casa)
Wait for me to come home (Me espere para volta pra casa)
Wait for me to come home (Me espere para volta pra casa)
So you could fit me (E você poderia me colocar)
Inside the necklace you got (Dentro do colar que você ganhou)
When you were sixteen (Quando tinha 16 anos)
Next to your heartbeat where I should be (Perto das batidas do seu coração, onde eu deveria estar)
Keep it deep within your soul (Mantenha isso no fundo de sua alma)
And if you hurt me (E se você me machucar)
Well, that's okay, baby (Bem, está tudo bem, querida)
Only words bleed (Apenas as palavras sangram)
Inside these pages you just hold me
(Dentro destas páginas você me abraça)And I won't ever let you go (E eu nunca te deixarei ir)
When I'm away (Quando eu estiver longe)
I will remember how you kissed me
(Me lembrarei de como você me beijou)Under the lamppost back on 6th street (Embaixo do poste de luz da 6ª rua)
Hearing you whisper through the phone (Ouvindo você sussurrar pelo telefone)
Wait for me to come home (Me espere para voltar pra casa)
Dinah terminou de cantar e encarou Normani.
A morena havia passeado pelo quarto observando cada foto e se lembrando de cada momento."Normani, eu sei pode parecer estranho mas." Dinah travou quando Normani a encarou.
"Diga DJ." A voz suave de Normani ecoou, Dinah encarou o chão.
"Mas eu te amo, sou apaixonada por você desde o momento que te vi e quer saber? Foda-se o mundo, eu sei que você não me vê como uma pessoa que quer construir um futuro, se casar e ter uma família mas eu te vejo assim." Dinah suspirou ainda encarando o chão, ela não tinha coragem de olhar para Normani. "Quero que você seja a minha mulher, uma das mães de meus filhos, a pessoa com quem quero acordar o resto da vida e sabe por que? Porque eu te amo, te amo por tudo que você faz por mim, te amo pelas coisas que você fala, te amo pelas atitudes que você toma, te amo pelo seu jeito, te amo pela força que você me dá, te amo pelo sentimento que você faz florescer em mim, te amo pela sua simplicidade e seu humor, te amo porque temos opiniões diferentes, te amo porque aprendo muitas coisas com você, te amo porque você me faz sorrir."
"Dinah, por favor, olha pra mim." Normani pediu, sua voz estava embargada e Dinah levantou sua cabeça rapidamente quando percebeu isso. "Eu também te amo Dinah, sim eu te vejo como a pessoa que quero construir meu futuro, na verdade não imagino outra a não ser você."
Uma lágrima escorreu pelo rosto de Dinah que sorriu abertamente.
Normani tirou o cabelo que caia sobre o rosto de Dinah, levando sua mão até a nuca da mais alta.
A puxou para perto de si e lentamente juntou seus lábios.
Dinah colocou suas tímidas mãos na cintura fina de Normani a puxando ainda mais para perto.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Photograph - Norminah
RomansOnde Dinah se declara para Normani cantando Photograph. Capa by: @ItsbabyKamz