По просёлочной дороге ехал верхом молодой крестьянин Петер Ларе. Он направлялся в город купить себе новый костюм, чтобы вечером выглядеть молодцом: ведь сегодня он отправится свататься.
У него было отличное настроение: он был уверен, что не получит отказа - какой бы гордой и богатой ни была Лиза, она всё же удостоила его,самого бедного из своих ухажёров, пары тёплых взглядов. И недаром же её сват пригласил их с отцом прийти в дом её родителей ровно в шесть часов и изложить своё намерение.
Путь Петера Ларса лежал полями, а потом через большой Дремучий лес. Наконец он выехал на луг - и тут заметил, что кто-то шевелится в канаве. Подъехав поближе, он увидел, что там копошится какая-то странная женщина. Она подняла голову и уставилась на всадника.
Ни разу в жизни не видел Петер Ларе такой уродины! Чёрные, как горошины перца, глаза были почти скрыты под свисающими на лицо космами. Нос - как морковка, а губы - словно две подгорелые
лепёшки.
- Не окажешь ли ты мне услугу? - обратилась она к путнику. - А я тебе заплачу за труды.
- Чего тебе надо? - спросил Петер Ларе.
Оказалось вот чего. Бродила она по лесу и повредила ногу. Хотела было отправиться в соседний лес за целебным средством, но сама и ступить не может: упала, да так вот и осталась лежать в канаве. А в соседнем лесу, как раз там, где тропинка поднимается на пригорок, растут прямо у дороги семь сосен, и если собрать по кусочку смолы с каждой и приложить к больному месту - все разом
пройдёт. Вот бы кто помог ей и принёс эту самую смолу! А за хлопоты она, конечно, отблагодарит, как полагается. Но уже пяти путникам дала она по золотому, чтобы те оказали ей услугу, да только они денежки в городе прокутили, а домой вернулись в объезд, так что она их больше не видела, хоть и лежит в этой канаве с раннего утра. Женщина показала Петеру Ларсу блестящую золотую монетку - он получит её, если принесёт смолу. Петер Ларе отпрянул.
- Откуда у тебя, такой уродины, столько золотых монет? - удивился он.
- Ах, как мне больно! - запричитала женщина и потерла больную ногу. - Как ужасно больно! А по лесу бродит в тревоге моя мать и кличет меня. Вот, слышишь?
- Нет, ничего я не слышу, - отвечал Петер Ларе. Тогда женщина ухватилась за поводья, поднялась и приложила ладонь к его уху. И он
услыхал, как кто-то поёт в лесу:
Доченька-красавица!
Доченька-красавица!
Где ты, моё золотце?
Тут Петер Ларе рассмеялся: уж больно эти
красивые слова не подходили для уродицы, стоявшей перед ним.
- Тоже мне золотце! - усмехнулся он.
Женщина разжала руки и плюхнулась обратно в канаву. Но головы не опустила, и черные горошинки ее глаз по-прежнему пылали.
- Ты смеёшься, как и те другие, -прошипела она.
-Как я тебя ненавижу! И всё же ты получишь деньги -столько, сколько пожелаешь, - только принеси мне кусочки той смолы. И она позвенела перед юношей целой пригоршней золотых монет.
Петер Ларе не сводил с неё глаз. А потом вдруг ударил по руке так, что монеты упали в канаву.
- Нет уж, спасибо! - воскликнул он. - Теперь-то я вижу, что ты колдунья, а с нечистой силой я дел иметь не желаю!
Он щёлкнул кнутом и поскакал дальше. Купил себе в городе отличный пиджак и отправился в обратный путь. Но, подъехав к пригорку, о котором говорила женщина, не удержался и осмотрелся вокруг, ища те самые сосны. Они и впрямь стояли в ряд вдоль дороги и тихонько шумели. И в тот же миг он услыхал вдали знакомую песню:
Доченька-красавица!
Доченька-красавица!
Где ты, моё золотце?
Петер Ларе посмотрел на стволы сосен, ища взглядом ту самую смолу. Но не так-то легко оказалось её найти: дело-то было осенью, смеркалось рано, так что разглядеть ее было трудно. «Ну, нет, мне надо спешить, - подумал юноша, -
а то, неровен час, опоздаю к Лизе, а это мне дорого обойдётся, ведь она такая гордая и обидчивая!» И он поскакал дальше.
Но, проехав немного, конь вдруг остановился и навострил уши, словно прислушиваясь. И снова
послышалась песня:
Доченька-красавица!
Доченька-красавица!
Где ты, моё золотце?
«Ладно, я только быстренько соскребу смолу, а потом поскачу своей дорогой», - решил Петер Ларе и повернул назад. Но через минуту пожалел об этом. «С ума я сошёл! - подумал он. - С чего мне
заботиться о какой-то колдунье? Какое мне до неё дело?»
И он снова повернул коня к дому. Но вскоре тот вновь остановился, заслышав знакомую песню.
Доченька-красавица!
Доченька-красавица!
Где ты, моё золотце?
- Ну нет, это невыносимо! - сказал сам себе Петер Ларе. - Придётся всё же собрать проклятую смолу, а иначе не будет мне покоя, и песенка так и будет меня преследовать. Он галопом поскакал назад к соснам, обыскал стволы и ветки и в конце концов нашёл маленькие комочки смолы на каждом из семи деревьев. Тем
временем совсем стемнело, так что он припустил во весь опор по проселочной дороге. Вот и то самое место, где ему повстречалась колдунья. А вот и она -
так и сидит в канаве.
- Держи, гадкая ведьма! - крикнул он и швырнул кусочки смолы женщине на колени. - Да больше не попадайся мне на глаза! Как бы не потерять мне из- за тебя ту, кто дороже всех моему сердцу. И с этими словами Петер Ларе поскакал прочь, не слушая её благодарностей. Он был зол и
раздосадован, так как чувствовал, что опаздывает. Что скажет отец Лизы? Он и так не больно-то рад такому бедному жениху. А сама Лиза? Непросто будет снова расположить её к себе. Вдруг Петер Ларе услышал стук копыт, и из-за поворота выехал ему навстречу всадник. Это оказался его собственный брат. Он был очень взволнован, а лошадь его была вся в пене.
- Ты не успеешь! Не успеешь! - крикнул он встречному, а потом развернулся, и они поскакали рядом. Брат рассказал, как он сам, их старый отец и сват стояли у ворот родителей Лизы и ждали Петера Ларса. Но тут объявился Юнас, богач мельник, который заправлял половиной деревни. Он тоже решил посвататься к красавице Лизе. Услыхав, что Петера Ларса ждут к шести часам, он не повернул
обратно. «А вдруг Петеру откажут, - заявил он, - тогда-то придет мой черёд». И вот он сидит там и ждёт. А все остальные пошли встречать Петера Ларса, чтобы поторопить его. Да видно, теперь уже всё напрасно: осталось лишь четверть часа, а проскакать надо не меньше мили.
- Прощай! - крикнул Петер Ларе, пришпорил коня и поскакал быстрее ветра.
Он понимал, что опоздает, но всё равно мчался вперёд. В довершении всех бед стало совсем темно, и юноша едва различал дорогу в густом лесу. Ветки изорвали в клочья его новый пиджак и расцарапали в кровь лоб, но ему было некогда уворачиваться от них. Он думал лишь о красавице Лизе: что, если она,
чтобы проучить его за опоздание, ответит согласием мельнику? И зачем только он связался с этой колдуньей!
Меж тем конь его совсем выбился из сил. Он начал спотыкаться, да так сильно, что Петер Ларе испугался, как бы он совсем не упал. Конь брел всё медленнее и медленнее, и уже никакие понукания не помогали. Вдруг Петер Ларе почувствовал, что поводья натянулись у него в руках. Конь вскинул голову и
опять легко заскакал по земле, словно у него откуда- то свежие силы появились. Они неслись теперь стакой скоростью, что плащ Петера Ларса развевался на ветру у него за спиной. Всадник поспешно оглянулся. Ему показалось, что кто-то сидит за ним на спине у коня. Но разглядеть он ни- кого не смог, лишь какой-то серый узелок болтался сзади на лошадином крупе. Так скакали они всё дальше и дальше. И вот диво - Петер Ларе заметил, что поводья натягивались, словно сами по себе. Конь мчался, не
разбирая дороги, напрямик сквозь кусты, с лёгкостью перепрыгивая через огромные кривые корни. Он перескакивал через пригорки и обрывы, и всякий раз, когда Петер Ларе оглядывался, ему чудилось, будто кто-то сидит у него за спиной.
Они выехали на равнину. Конь летел как птица, почти не касаясь копытами земли, а плащ юноши развевался у него за спиной, словно парус. На первом перекрестке Петер Ларе повстречал свата, тот бежал ему навстречу, чтобы поторопить его.
- Ты не успеешь, Петер Ларе! - крикнул он. - У тебя осталось всего пять минут!
- Посмотрим! - ответил юноша и пронёсся мимо.
Вскоре он повстречал старика отца, но тот лишь печально покачал головой.
- Ты не успеешь, Петер Ларе, - сказал он, - осталась одна минута!
- Посмотрим! - крикнул в ответ Петер Ларе и пролетел мимо с такой скоростью, что старик не успел разглядеть, куда он поскакал. А на дворе богатого крестьянина уже столпились люди: все они ждали Петера Ларса. Красавица Лиза замерла у окна и прислушивалась, не раздастся ли стук копыт, меж тем как её отец и мельник довольно потирали руки.
- Ну, - сказал отец и посмотрел на часы на стене, - осталось всего полминуты. Если бы он успевал к сроку, мы бы уже слышали стук копыт на мосту. Лиза, ты можешь выйти за мельника. Зачем тебе
жених, который заставляет себя ждать?
- Я подожду, пока часы пробьют шесть, - упрямо ответила Лиза. Сердце её страшно билось от волнения, но она была такой гордой, что скорее бы сделала саму себя несчастной на всю жизнь, чем согласилась бы подождать лишнюю секунду. И всё же ей очень не хотелось терять Петера Ларса. И вот часы начали бить.
- Поздно! - крикнул мельник.
Но в этот самый миг послышался стук копыт на мосту. Красавица Лиза зарделась от радости.
- Слышите, он едет! - воскликнула она.
- Всё равно опоздает, - возразил отец.
И вот когда часы должны были пробить в шестой раз, дверь распахнулась и на пороге появился Петер Ларе -весь в поту и в пыли, с растрёпанными волосами, новый пиджак его был изорван в клочья.
Но всё же держался он браво. Лиза бросилась к нему и решительно вложила свою ладонь в его, и он понял, что она согласна стать его женой. Мельник и крестьянин лишь рты разинули от удивления. Они никак не могли понять,как же Петеру Ларсу удалось успеть вовремя. Да и кто бы догадался!
С тех пор Петер Ларе не раз удивлял людей своей расторопностью. Отныне, как бы поздно ни отправлялся он в путь по делам - неважно, верхом или в повозке, - всякий раз прибывал он на место к оговорённому часу. При этом никогда не спешил и всегда сохранял спокойствие и уверенность. Ещё бы!
Ведь всякий раз он чувствовал, что кто то сидит у него за спиной и правит лошадьми: следит, чтобы поездка прошла как полагается. Но самого помощника Петер Ларе так ни разу и не увидел, хотя часто замечал, обернувшись, серый сверток на лошадином крупе или на краю повозки. Впрочем, он - то догадывался, кто сидит за ним!
Пусть он не взял платы за ту услугу, которую оказал колдунье из канавы, но она всё равно честно с ним расплатилась - добром за добро.
Валенберг Анна - шведская писательница.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Скандинавские сказки
FantasíaСказки, пахнушие лесом, мхом и волшебством. Они были собраны по всей скандинавской земле и поведаны мне одной милой, старой ведьмой из северных болотистых лесов. Заваривайте душистый чай, укутывайтесь в плед и приятного чтения! P.S: мне будет очень...