Act 4

244 11 1
                                    

My friend, the fates are cruel


There are no dreams, no honor remains

The arrow has left the bow of the goddess

My soul, corrupted by vengeance

Hath endured torment, to find the end of the journey

In my own salvation

And your eternal slumber

Legend shall speak

Of sacrifice at world's end

The wind sails over the water's surface

Quietly, but surely.



Canto IV

Mi amigo, los sinos son crueles

No hay sueños, ningún resto del honor

La flecha ha salido del arco de la diosa

Mi alma, corrompida por la venganza aguantó el tormento, para encontrar el final del viaje

En mi propia salvación Y su sueño eterno

La leyenda hablará

Del sacrificio en el extremo del mundo

Las velas del viento sobre la superficie del agua

Reservado, pero seguramente.




LOVELESSDonde viven las historias. Descúbrelo ahora