Diciamo che nel kpop, le lines in inglese, sono una benedizione...
Sono piccole parti che anche le fan meno coreanizzate possono cantare....
Vi dirò : È una goduria quando dopo una chilometrica parte rap in dialetto di Busan c'è una minima lines in inglese....
Esempio : HERO dei Monsta.... *canticchia cose a caso senza senso infilandoci nomi di piatti e città * I can be your hero, i can be your man... È la liberazione dalle pene
O ancora meglio in ugly delle 2Ne1? Il ritornello totalmente in inglese?...Sarà che sono pigra, ma molto spesso non ho voglia di imparare il corretto lyrics perciò invento di sana pianta le parole che caso strano poi, assomigliano a quelle nella canzone...
E poi...
Il cosiddetto engrish spopola... Il loro inglese è così pessimo che a volte non riesco a capire in che cazzo di lingua stiano cantando
Regalarei volentieri dei corsi di inglese a tutti gli idol che forse ne hanno bisogno...
STAI LEGGENDO
Kpopper's little things :
RomanceQuante volte, sentendo banalissimi discorsi in casa o a scuola avete percepito palesi riferimenti (involontari... Perché fatti da plebei ahhaa ) al nostro amato kpop? Qui vi è una raccolta dei miei pensieri e delle mie figure da Kpopper , mischiati...