Tu chalti rahe
Ghari ke terha.Tera saas hai ?
Tera Kars bhi,
Unjaan he, bebaak he
Tu saas le
Tu pyar me, phur kyun roye
Tu jiye to jiye bewajah.Tu chalti rahe,
Ghari ke terha.Kitna bhi tu, Awaaz kar,
Pheeka gaale ko toor ke.
Kisi lamha bhi,
Nazar na de
Tera inteham pe.
Is ko tu Kya kehta he
Jeena ?Sirf chaalti rahe,
Ghari ke terha.*******
Translation :
You keep moving.
Akin to a clock.Do you draw breath ?
Even your actions,
Are unknown, voiceless
You keep breathing
Even in Love, why did you cry ?
If you live, your life is meaninglessYou keep moving.
Akin to a clock.No matter how much you scream
You break your wounded voice.
Not a single moment,
Will spare you a glance,
To your trials.
Is this what you call
Living ?You just move.
Akin to a clock.
ESTÁS LEYENDO
At The Corner Of My Eye
PoetryMore poetry involving myself, my friends, my anime and my incredible addiction to the aforementioned 2. A few rants. My second compilation. To everyone who viewed voted and commented on my first work, A Left Brain, a MASSIVE HERCULEAN THANK YOU...