Reminiscence

176 9 2
                                    

Originaly sung  by TURBO

Romanization

Gyeoul omyeoneun uri duriseo hangsang wahsseotdeon badaga
Shirin baramgwah hayan padoneun yejeon geudaero yeotjiman
Naye gyeoteseo jaejalkeorideon neoye haemalgdeon geumoseub
Ijen chajeul su eoptke dweheosseo

Amudo eomneun gyeoulye badaka
Neomuna seulpeoboindago
Uriga bada gyeoteseo chinguga dwehjago

Nae deunge sumeo barameul pihal ttae
Ni chageun gidoreul deureotji
Eonjena neoye gyeote uri hangsang hamkke hae tallago

Geochin padoga naege mureotji
Wae honjaman on geonyago neon eodil gannyago

Boiji anhni naye dwiie sumeoseo
Barameul pihae jameul jago itjanha
Ttatteuthan haessal naeryeoomyeon kkaelkkeoya
Jogeumman gidaryeo

Tashineun neoreul bol su eopseul keoraneun
Yaegireul chama hal sun eopseosseo
Hajiman nado mollae heullin nunmul deulgin geoya

Geunyeol jeoldaero chajeul su eoptdago
Nareul seuchyeogatdeon barami marhaennabwah
Eodilkado keunyeo moseub bol suga
Eoptdago naege marhaennabwah
Eodilkannyago mareul harago
Jakkuman jaechokhadeon badaga
Kyeolkugen nacheoreom nunmuri dwehkoya marasseo

Hayahke naerin badaye nunmullo
Ni moseummandeureo keu gyeote
Seo nuwo ne ireumeul bulleobwasseo
Hoksi neo bolkkabwa

Nogabeorilkka..

Neo eomneun bada nunmulloman salketji
Geochireun bado nareul wonmanghamyeonseo
Neo eobshi honja chajaoji mallago
Neol deryeo orago

Ni moseub bol su eoptda haedo nan ara
Naebore daheun hayan hambannun
Chokchokhan neoye ibmajchumgwa nunmuriraneun geol

Indonesia Translation

Saat musim dingin datang, kita selalu pergi ke pantai
Dinginnya angin dan putihnya ombak masih sama seperti sebelumnya
Akan tetapi wajahmu yang bersinar yang berbicara disampingku
Sekarang tak bisa ditemukan

Kau berkata laut dimusim dingin tak ada pengunjungnya
Terlihat menyedihkan
Di pantai kau berkata ayo menjadi teman

Ketika kau bersembunyi dibelakangku menghindari angin
Aku mendengar doamu
Bahwa selamanya kau ingin kita bersama

Ombak kencang bertanya padaku
Mengapa aku datang sendirian dan dimana dirimu

Tak bisakah kau lihat – Dia dibelakangku
Menghindari angin dan tertidur
Dia akan bangun saat hangatnya matahari muncul
Tunggulah sebentar lagi
Bahkan saat aku tak akan pernah bisa melihatmu lagi
Aku tak punya hati untuk mengatakan itu
Namun tanpa diketahui, air mataku mengalir

Aku rasa angin yang berlalu memberitahuku bahwa aku tak akan pernah bisa menemukannya lagi
Memberitahuku tak peduli kemanapun ku pergi, aku tak bisa melihat wajahmu lagi
'Kemana dia pergi?' berbicara padaku
Pantai yang terus bertanya padaku
Akhirnya aku berakhir dengan air mata

Dengan air mata dari pantai yang mengalir jernih
Aku menggambar sosokmu dan berbaring disamping itu
Lalu aku mencoba meneriakkan namamu
Berharap kau akan datang dan melihatnya

Aku khawatir..

Pantai tanpamu akan meninggalkan apapun hanya air mata
Dengan ombak kuat yang membenciku
Bahwa aku tidak boleh datang kesini sendirian tanpamu
Dan aku harus membawamu kesini

Bahkan saat aku tak bisa melihatmu, aku tahu itu
Kepingan salju putih dipipiku
Sebenarnya adalah air matamu dan ciumanmu yang basah 

(trans by aixoxo61)

Super Junior KRY Song Lyrics (Rom & Indo Trans)Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang