Cre: Creamy Kookies
--------------------------------------------------------------------------------------------
151113 JK's Daily Music on Twitter - Wires (The Neighbourhood)
===========================================================
We talked about making it, I'm sorry that you never made it. And it pains me just to hear you have to say it.
Chúng ta đã từng nói sẽ cùng nhau thực hiện, nhưng tôi xin lỗi khi cậu chẳng thể hoàn thành. Trong tôi giằng xé những nỗi đau khi nghe cậu nói về điều ấy
You knew the game and played it, it kills to know that you have been defeated, I see the wires pulling while you're breathing.
Cậu hiểu luật chơi và dấn thân vào, nhưng nỗi thất bại đã bủa vây cậu. Tôi thấy sợi xiết đó, xiết lấy theo từng nhịp thở của cậu.
You knew you had a reason, it killed you like diseases, I can hear it in your voice while you're speaking... you can't be treated.
Cậu biết cậu có lí do riêng, cái lí do khiến cậu chết dần chết mòn, tôi có thể nghe thấy nó trong giọng nói của cậu... ôi, cậu chẳng thể chữa lành được nữa rồi.
Mr. Know-It-All, had his reign and his fall, at least that is what his brain is telling all
Và chàng trai-biết-tất-cả, đã cai trị và thoát ngôi trong thế giới của riêng cậu, ít nhất thì cậu đã làm những gì lí trí mách bảo.
.
If he said help me kill the president, I'd say he needs medicine,
Nếu cậu nói rằng: "Hãy giúp tôi giết Tổng Thống đi!", thì tôi chắc rằng cậu cần một liều thuốc
Sick of screaming let us in, the wires got the best of him, all that he invested in, goes
Tôi đang đuối sức dần khi cố cứu cậu, nhưng sợi xiết đó biết được điểm yếu của cậu, khiến cậu từ bỏ tất cả và đi
Straight to hell, straight to hell
Đi thẳng tới địa ngục, thẳng tới nơi tối tăm đó
Straight to hell, straight to hell
Thẳng tới địa ngục, đúng vậy, nơi tối tăm đó
.
He told me I should take it in, listen to every word he's speaking.
Cậu nói rằng tôi hãy đầu hàng đi, rằng hãy nghe theo những gì cậu nói
The wires getting older I can hear the way they're creaking, as they're holding him, well, I could see it in his jaw.
Và tôi có thể nghe thấy tiếng những sợi dây cũ kĩ kia xiết chặt lại, chúng đang trói chặt cậu, tôi có thể nhìn thấy quai hàm cậu bị xiết lại.
That all he ever wanted was a job, He tells me to be raw, admits to every little flaw, that never let him sit upon the top
Tất cả những gì cậu muốn chỉ là một công việc, cậu nói tôi rằng cứ non nớt và thiết kinh nghiệm, thừa nhận mọi mỗi làm lớn nhỏ, những thứ cản bước chúng ta lên tới đỉnh cao danh vọng
Won't tell me to stop, thinks that I should be a little cautious. Well, I can tell the wires pulled.
Rằng tôi không được bỏ cuộc, rằng hãy luôn cẩn trọng. Và, tôi thấy sợi dây xiết kéo cậu lại.
.
If he said help me kill the president, I'd say he needs medicine,
Nếu cậu nói rằng: "Hãy giúp tôi giết Tổng Thống đi!", thì tôi chắc rằng cậu cần một liều thuốc
Sick of screaming let us in, the wires got the best of him, all that he invested in, goes
Tôi đang đuối sức dần khi cố cứu cậu, nhưng sợi xiết đó biết được điểm yếu của cậu, khiến cậu từ bỏ tất cả và đi.
Straight to hell, straight to hell
Đi thẳng tới địa ngục, thẳng tới nơi tối tăm đó
Straight to hell, straight to hell
Thẳng tới địa ngục, đúng vậy, nơi tối tăm đó
.
I'm having trouble in believing, and I just started seeing, light at the beginning of the tunnel, but he tells me that I'm dreaming
Tôi tin rằng tôi hay hoài nghi, tôi chỉ tin vào những gì xảy ra trước mắt, tôi thấy ánh sáng nơi đầu đường hầm nhưng cậu nói rằng tôi đang mơ thôi
When he talks I hear his ghosts, every word they say to me, I just pray the wires aren't coming.
Tôi có thể nghe thấy tiếng ma quỷ trong từng lời nói của cậu, chỉ biết cầu nguyện rằng sợi xiết đó sẽ không hiện diện mà thôi
.
If he said help me kill the president, I'd say he needs medicine,
Nếu cậu nói rằng: "Hãy giúp tôi giết Tổng Thống đi!", thì tôi chắc rằng cậu cần một liều thuốc
Sick of screaming let us in, the wires got the best of him, all that he invested in, goes
Tôi đang đuối sức dần khi cố cứu cậu, nhưng sợi xiết đó biết được điểm yếu của cậu, khiến cậu từ bỏ tất cả và đi.
Straight to hell, straight to hell
Đi thẳng tới địa ngục, thẳng tới nơi tối tăm đó
Straight to hell, straight to hell
Thẳng tới địa ngục, đúng vậy, nơi tối tăm đó
-----------------------------------------------------------------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=_uH43KfpfME
----------------------------------------------
https://www.youtube.com/watch?v=Ug6EaggtOsU