8. No reason

120 7 0
                                    


"Cuando todos caigamos será demasiado tarde"

―Sum 41, "No reason"


Me despido de la señora Eulberg y espero en el auto hasta que Nickie se me une. Conduzco tranquilamente al principio, pero después de un rato el silencio se me hace demasiado raro. Nicole jamás es tan silenciosa.

―Estás callada ―digo deteniéndome en un semáforo en rojo

―Qué ganas de señalar lo obvio ―murmura con los brazos cruzados mientras mira por la ventana.

Su respuesta no me sorprende. Dada la forma en la que ha actuado con nosotros en las últimas semanas, lo obvio era que me diría algo así. Algo le está pasando y, ahora que lo pienso, ésta puede ser una buena oportunidad para saber qué.

―Dios, Nickie, ¿qué te pasa últimamente? ―resoplo― Has estado muy hostil con nosotros

―Define "nosotros" ―dice girando el rostro en mi dirección y alzando una ceja con indiferencia.

―Yo, Mackenzie, Haylee, Louis, Mike, Jena, todos los demás ―enumero arrancando de nuevo―... ya sabes, tus amigos.

Inesperadamente, ella suelta una risa irónica.

―Sí, claro, como si no lo supieras ―suelta

―Créeme, Nicole, si lo supiera no te estaría preguntando.

―Bueno, entonces, si no lo sabes, debes ser más estúpido de lo que pensé

Frunzo el ceño y le lanzo una mirada de reojo.

―Joder, Nickie, deja de hacer este numerito y dime qué ocurre.

―Ocurre que son unos idiotas ―dice de malagana entornado los ojos en mi dirección―. Tú, Mackenzie, Jena, Mike y todos los demás... ¡Incluso Noah a veces!

―¿Y qué fue eso tan malo que hicimos según tú?

―¿Te parece poco andar por ahí intimidando gente?

―¿Todo esto es por Ojos de serpiente? ―pregunto por fin entendiendo por qué está tan rara

―¡Deja de llamarla así, maldición! ―se queja― No es gracioso.

Le doy una mirada rápida, sin dejar de preguntarme en qué momento fue que Nicole cambió tanto. Es decir, ella siempre fue más fastidiosa que el resto de las chicas del grupo ―hablando por supuesto en el sentido de no gustarle las bromas y esas cosas―, pero nunca había llegado al punto de irse contra nosotros o llamarnos idiotas.


All of us believe

(Todos nosotros creemos)

That this is not up to you

(que esto no depende de ti)


―Escúchame, Nickie. Nosotros hemos estado hablando de este asunto y estamos un poco preocupados. Somos tus amigos, tus amigos de toda la vida ―puntualizo―, y tú ahora haces cosas como discutir y gritar a Mackenzie delante de todo mundo o llamarnos idiotas

Ella hace ademán de querer intervenir, pero yo continúo hablando.

―Lo peor es que no es sólo eso. Ahora también faltas a las fiestas, aun cuando tu hermano vaya, no sales jamás con nosotros y evitas acompañarnos en el almuerzo... es más, jamás estás en la cafetería durante el almuerzo. Eres nuestra amiga, Nickie. Te extrañamos.

In a songDonde viven las historias. Descúbrelo ahora