Глава 7

24 5 0
                                    

                   Часть вторая
I
   Впоследствии Рэйчел хотела одного: затеряться среди многолюдной цивилизации. Она полюбила уличное движение, большие здания, людские толпы, незнакомые города, расположенные к югу от Рошвена, где солнце размягчает асфальтовые тротуары, выжигая из памяти обволакивающие туманы и морские бризы северной Шотландии... Даже Лондон, находившийся в тысяче километров от тех серых каменных стен, казался Рэйчел недостаточно удаленным от Рошвена; хотя Дэниэл к тому времени жил в далекой Африке, каждое воспоминание о Рошвене пробуждало в сознании девушки его образ. Она часто думала о Рошвене. Она знала, что никогда не забудет того полночного момента, когда оказалась лицом к лицу с Дэниэлом в комнате Десимы.

   — Как ты не понимаешь? — сказал он ей возле открытого окна, в которое врывался холодный воздух.— Я передвинул тело Чарльза, чтобы казалось, что он сам навалился на кинжал и убил себя. Полиция решит, что он умертвил Десиму — Бог свидетель, она провоцировала его сегодня вечером — и затем сам свел счёты с жизнью. Если они примут эту версию, нас не будут беспокоить. Они должны решить, что Чарльз сначала убил Десиму, а потом себя.

   Она поглядела на Дэниэла, пытаясь проникнуть в ход его мыслей, угадать, что таится за произнесёнными им словами. Наконец промолвила дрожащим голосом:
   — Но как мы можем сказать это? Я говорила с Десимой по дороге в библиотеку — я хотела найти там Чарльза. Её дверь была закрыта, но я спросила из коридора Десиму, как она себя чувствует. Она ответила, что с ней все в порядке. Чарльз умер раньше неё.
   — Но этого никто не знает,— сказал Дэниэл.— Только ты и я. Нам известно, что Десима убила Чарльза и подстроила всё так, чтобы подозрение пало на Ребекку. Кроме нас двоих, этого не знает никто.

   Она долго колебалась, думая о Чарльзе, об уликах, свидетельствующих о виновности Ребекки и поспешно уничтоженных Дэниэлом. Должно быть, Дэниэл убил Десиму, если только он не... Каждая мышца в теле Рэйчел напряглась, девушку пронзило страшное подозрение и испуг.

   — Как ты не понимаешь? — отчётливо выговаривая слова, произнес он.— Это самый лёгкий выход из ситуации. Всё, что тебе придется сделать — это не упоминать о твоём разговоре с Десимой, состоявшемся до того, как ты обнаружила Чарльза мёртвым, а также о том, что ты видела, как я передвинул тело. Если полиция удовлетворится таким объяснением, никого из нас не станут подозревать.

Преступление во имя страстиМесто, где живут истории. Откройте их для себя