40. На высоте 1250 метров

1.9K 89 0
                                    

POV Луи

Это был наш самый первый медовый месяц, да я говорю самый первый потому что он был не единственный. Мы решили, что будет намного веселее, если мы позовем в него пару друзей. С нами поехали Найл, Лиам и Зейн, Кэтти и Стив, Круз и Мэредит, которые тогда только начали встречаться. Они были, наверное, самой молодой парой, которую я когда-либо видел. Понимаете, суть в том, что люди обычно находят свои половинки, когда им исполняется двадцать один.

Я могу предположить, что они могут найти друг друга в любом возрасте, но, если у них уже есть татуировки, ведь до совершеннолетия их почти никогда не делают. Эта мысль пришла ко мне в голову, когда я думал, почему Петунья стерла Гарри из моей памяти. Нам тогда было лет по восемь, может девять, а Хазз говорил, что его татуировки появились у него в четырнадцать. Знаю, срок большой, пять лет как-никак, но все же...Может быть дело действительно было в этом? И если Хранителем я бы стал сразу после того, как увидел его татуировки, не опасно ли бы это было для моей жизни? Я ведь был еще тогда почти ребенком. Что бы я смог сделать?

Говоря про наш медовый месяц. Это был август месяц, и мы решили поехать на неделю в Турцию, погулять по Стамбулу, посмотреть достопримечательности и покупаться в море. Это был первый раз, когда я покидал свой регион. В самый первый день я должен был представиться Хранителю африканского региона, это оказалась очень милая низенькая женщина, лет сорока пяти, с черными волосами и черными глазами. Она поприветствовала нас, и хочу заметить, что в отличии от меня, ее знаки на лице не были скрыты. Женщина носила их с огромной гордостью. Я увидел завитушки, идущие от глаз до корней волос. Наверное, чем старше ты становишься, тем больше становятся знаки. Представляю себе дедушкины, хотел бы я на них посмотреть.

Наш тур начинался с прогулки по всему Стамбулу, мы проходили огромную голубую мечеть, кушали жаренные каштаны на улице, я не очень понимал почему люди считали их деликатесом, лично мне казалось, что они просто безвкусные, тем более, что после них сразу хотелось пить. Найл повел нас к другой лавочке, где продавались соки и очень порекомендовал нам попробовать сок из выжатого граната. Он был очень кислый, что мне понравилось, но также он растирал горло, будто щекоча его. Из этого опыта я выяснил одну вещь: турецкая еда не для меня.

-Будешь? –спрашивает Гарри, протягивая мне бутылку с водой.

-Мой спаситель.

For your eyes only || Ларри СтайлинсонМесто, где живут истории. Откройте их для себя