Traducción
Me he dado cuenta de que todo el mundo termina
Cayendo flechado de amor
Solo quisiera poderte entender, tal vez... tú lo
Sientes.Las palabras que nos dijimos fueron algo hirientes esta ves
Lagrimas deje caer
Mis latidos y emociones juntos en sincronía ya
Están
Por eso es que, tal vez lo quiera intentar
Cuando nos quedamos preguntándonos porque
Me atrapa el miedo y no sé qué hacer, mírame...
Lo volveré a intentarMe he dado cuenta de que todo el mundo termina
Cayendo flechado de amor
Solo quisiera poderte entender, tal vez... tú lo
Sientes.
Todos los minutos que sin ti yo estoy
Me parecen una eternidad
No puedo olvidar, no puedo olvidar
Nuestra dulce historia de amorCombinamos perfectamente, pero siempre hay
Algo que está mal
Sentimientos de dolor
Mis latidos y emociones juntos en sincronía ya
Están
Como una fiebre del sol es tu voz
Habían ciertas cosas que de mí no entendí
Hasta que un día yo
Decidí comprender
No puedes siempre escaparMe he dado cuenta de que todo el mundo termina
Cayendo flechado de amor
Enamorada de todo yo sé que estoy...
Es muy tarde
Puede que hayan otras más bonitas que yo
Pero no me importa en realidad
Aunque a veces quiera huir lejos de ti
A tu lado siempre estaréUna flor, se abrió, le mostro a un botón su amor
Esa flor, se esforzó, mucho para cielo mirar
El botón, que la vio, se enamoró pero no se AbrióEsa vez, no floreció y marchito
Esa fuiLas palabras que aún no logro encontrar
Son para decirte lo importante
Hoy volveré a comenzarAunque indirectas no suelas captar
Te lo diré sin ponerme a temblar
No lo voy a repetir, ahora escucha bien... tú me gustasMe he dado cuenta de que todo el mundo termina
Cayendo flechado de amor
Solo quisiera poderte entender, tal vez... tú lo
Sientes.
Todos los minutos que sin ti yo estoy
Me parecen una eternidad
No puedo olvidar, no puedo olvidar
Nuestra dulce historia de amor
Versión japones
Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Kimi wo wakaritainda yo
Nee, oshieteSurechigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete
Isogashii kanjou kodou ni rinku suru
Chuuningu tashikametaindaMokuteki bakka ni torawarete
Daiji na mono ga kasunde nigete
Kyou wa mou restartSekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritainda yo
Nee, kikasete
Tatta ichi-miri ga tookute
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peejiO-niai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
Hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
Taionkei kowarechatta kana?Jibun no koto wakaranai mama
Ano ko ni adobaisu made shichatte
Mune ga itai yaSekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Kizuita kono omoi wa
Mou, osoi no
Ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dakedo
Umaku ikanai de nante ne nigedashita kuseni(Baka)
(Kimi no koto zenbu wakaritaitte omotchau)
(Kore ga koi date hajimete kizuita no)
(Zettai furimuite hoshii))
(Osokattakedo akirametakunai)
(Datte suki dakara)Haru ni saita hana ga koi wo shita
Hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
Sakanai hana to kayaku no nioiHonto no kimochi kotoba ni shite
Daiji na koto hanasetara
Kyou mo risutaatoDonkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
Ima kimi ni tsutaeru yo
Nee, suki desuSekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritainda yo
Nee, kikasete
Taguri yosete mou zero-senchi
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peejiTraducción
ESTÁS LEYENDO
OTAKUS♡
Teen FictionPara los amantes del anime -Letras de Opening en Japones y Español -Frases de Personajes favoritos -Lista de Recomendaciones/Top -Breve Reseña de Los mejores Animes (según yo) -OTROS Se acepta opiniones y peticiones