April rain, April eyes
– washing me from every lie I've been telling myself,
leaving them, because of truth, red.There's only one tree that I want to stare at now,
only some leafs that calm me down in my dreams,
everywhere, anytime.The twilight that is hiding the stars
is letting you sleep,
– I want to be that star to which you travel in your fantasies,
to which you pray in your injuries,
the one you love, even though you don't say it;
even though it doesn't shine; and forgive all its fooleries
in order to wake up with it, and live.I want to feel, touch the velvet that seems to cover your bones
– skin beautified by who shows it,
I would like to undress it to know your darker tones,
and fall in love with them, their darkness doesn't scare me, doesn't matter.And you can feel my lips undress your eyes,
my smile make them laugh and my silence close them.
That beautiful color that inspires me insomnia is spread
by speech, and I'm chestnut brown when loving,
ash brown when burning.Coffee when waking up
– perfect day;
with hugs tie us.Ambitions and a wish
–-plans and improvisations,
see you tomorrow (ish).--------------------------------------------------------------------------------------
ORIGINAL VERSION IN SPANISH:
Lluvia en abril, lluvia en mis ojos
-- lavándome de toda mentira que me haya estado diciendo,
dejándolos, por la verdad, rojos.Hay sólo un árbol que quiero mirar ahora,
sólo unas hojas que me calman en mis sueños,
en todo lugar, a toda hora.Hay sólo un nombre en mis labios.
El crepúsculo que va ocultando los astros
va dejándote dormir,
-- quiero ser esa estrella a cual viajas en tus fantasías,
a cual rezas en tus heridas,
a cual amas, aunque no lo digas;
aunque no brille; y perdonar todas sus mentiras
para con ella despertar, y vivir.Quiero sentir, tocar el terciopelo que parece cubrir tus cicatrices
-- piel embellecida por quien la porta,
quisiera desnudarte de ella para conocer tus más oscuros matices,
y enamorarte de ellos, su oscuridad no me asusta, no me importa.Y puedes sentir mis labios desvestir tus ojos,
mi sonrisa hacerlos reír y mi callar cerrarlos.
Ese hermoso color que me inspira insomnios se contagia
a través del habla, y soy café castaño por amarnos,
café cenizas al quemarnos.Café al despertarnos
-- día perfecto;
con abrazos atarnos.Ambiciones y un deseo
-- planes e improvisaciones,
hasta mañana (creo).
ESTÁS LEYENDO
Parenthesis
PoetryOne of two twin collections (the other one is Ampersand). This is an experiment. I've decided on a good number of music albums, will listen to them alone, with headphones, max volume, and write poetry to them. Thanks for reading. - ntk Estimated co...