Часть 5.

19 1 0
                                    




Спустя 15 минут Джинни, уже в нормальной одежде, и Сьюзан стояли в кабинете Стива, ожидая подробностей их похода в клуб. Босс восседал в чёрном кожаном кресле с высокой спинкой, а Кларк сидел на углу небольшого стола. Комната начальника была самой большой на самолёте, в одной его части располагался сам кабинет, а в другой, за дверью, непосредственно личное пространство. Девушки стояли у самого стола и ждали, пока начнётся рассказ и им дадут задание.

— Итак, вот, что мы узнали сегодня, — начал говорить Кларк, удостоверившись, что шеф не против. — Наш Дарби Уизли — частый посетитель этого заведения, связался с небольшой компанией хакеров и неплохо рубит деньги, поэтому живёт тут припеваючи. Скрывается под именем Дарби Спенсер, один из барменов его хорошо знает и охотно поделился с нами информацией, — последняя фраза прозвучала с такой интонацией, что Джинн поняла: охотного в рассказе бедного парня было мало. — В клуб приходит около 11-12 ночи и пребывает в нем обычно не больше двух часов, затем, вместе со своими дружками, уходит. Особо ни с кем не общается, всё время сидит за барной стойкой и потягивает алкоголь. В общем, мне б так жить, — парень усмехнулся, но вовремя опомнился и, вернув относительно серьёзное выражение лица, продолжил. — Клуб посещает один-два раза в неделю, но завтра хозяин заведения отмечает день рождения, и наш клиент, по словам бармена, ни за что не пропустит такую гулянку. Так что вам, дамы, руки в карты, — Кларк расплылся в улыбке, он любил перевирать устойчивые выражения.

— Мы добились приглашения на двух персон, — подал голос Стив, до этого молча сидящий в своём кресле, — Так что пойдете вдвоём. Сразу говорю, подмоги не будет, чтобы не привлекать лишнее внимание, иначе спугнем парня.

— А вы уверены, что ваш бармен не доложит Дарби о вашем интересе к его персоне? — Эта мысль возникла в голове Джинн уже давно, но перебивать Кларка она не хотела, поэтому озвучила её только сейчас.

Стив и Кларк как-то странно переглянулись, и босс озвучил то, что, казалось, думал каждый из них:

— Не доложит.

— Надеюсь, вы его не убили, — вздохнула Сью. Но ответа на эту реплику не требовалось, и так было ясно, что убивать никто никого не собирался, это были не их методы.

Бесполезная жизнь.Место, где живут истории. Откройте их для себя