Dû'as

332 29 2
                                    

Asalamû 3aleykûm wa RahmatûLlah wa Barakatûh

BismiLlah Ar-RaHmân Ar-RaHîm

Il est conseillé de lire, le soir, le "verset du Trône" ou "Ayat-al-Koursi", trois (3) fois les sourates "Al-Ikhlas", "Al-Falaq" et "An-Nas". Il est également recommandé de faire les invocations qui suivent:

- 1 fois

اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَمَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ

Phonétique:

Allahoumma anta Rabbi la ilaha illa anta Khalaqtani wa ana abdouka, wa ana 'ala ahdika wa wa'dika mastata'tou, A'ounzou bika min Sharri ma sana'tou, abou'ou Laka bini'matika 'alaiya, wa Abou Laka bizanbi faghfirli innahou la yaghfirou azznouba illa anta

Traduction:

O, mon Dieu! Tu es mon Seigneur, il n'y a pas d'autre divinité que toi, tu m'as créé et je suis ton serviteur, je suis tes engagements et tes promesses autant que je le puisse, je cherche refuge auprès de toi contre le mal que j'ai fait, je reconnais tes bienfaits sur moi, et je reconnais mon péché, donc pardonne-moi, car personne d'autre que toi ne pardonne les péchés.

- 1 fois

اَللَّهُمَّ ءَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَّ إِلاَّ أَنْت، أَعُوذُبِكَ مِنْ شَرِّنَفْسِي، وَمِنْ شَرِّالشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءًا، أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ 

Phonétique:

Allahoumma 'Alima i gaybi wa chahadati, Fatira samawati wal ardi rabba koulli chay ine wa malikahou, ach hadou alla ilaha illa anta, a'ounzou bika mine charri nafsi wa charri chaytani wa chirkihi wa ane aqtarifa 'ala nafsi sou ane aw ajourahou 'illa mouslim

Traduction:

Seigneur! Toi qui connais ce qui est caché et ce qui est apparent, Créateur des cieux et de la terre, Seigneur et Roi de toute chose, je témoigne qu'il n'y a point de divinité que toi, je cherche refuge auprès de toi contre le mal de mon âme, contre le mal du diable et ce qu'il veut que l'on t'associe, et contre le fait de commettre du mal contre moi-même ou contre un musulman.

- 3 fois

رَضِيثُ بِاللهِ رَباً، وَبِالإِسْلاَمِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه و سلم نَبِياً

Phonétique:

Raditou billahi rabban wa bi islami diinan wa bi Muhammadin sallahou anleyhi wa salam nabiyan

Traduction:

Je suis satisfait d'Allah en tant que Seigneur, de l'Islam en tant que religion, et de Muhammad (Paix et Salut sur lui) en tant que Prophète.

Versets, Hadîths, Sôurats & Dû'asOù les histoires vivent. Découvrez maintenant