Глава 2.

20.7K 487 397
                                    

― Слушай, ― говорил Гарри. ― Просто держись от него подальше. Не ходи туда, куда он, уходи, когда он заходит, и занимайся своими делами. ― Гарри так разозлился, когда Малфоя назначили старостой. Он знал, почему эта должность не для него, они все это понимали, но все равно сжимал кулаки и стискивал зубы, представляя себе этого гада рядом с Гермионой. ― И если он тебя тронет, помоги мне Мерлин, я... ― Гермиона благодарно улыбалась, подавляя желание заорать.

Вот так ее последний год в Хогвартсе превратился в кошмар. Куда исчез весь восторг от того, что ей удалось стать Старостой девочек? Только чувство собственного достоинства мешало ей отказаться от должности. Гордость и ненависть давали силы продолжать работу. Она останется, иначе - Малфой выиграет.

Гермиона сняла резинку, тряхнула волосами и достала из рюкзака зеркальце. Для Малфоя она хотела хорошо выглядеть. И это больше всего выводило ее из себя. Он был настолько фантастически красив, что это, казалось, высасывало красоту из окружающего мира. Но не из нее. И ей было известно, что он это знает. На нее глазели с четвертого курса. Иногда это было приятно, но Гарри и Рон никак не могли отучиться бросать на прохожих злобные взгляды. Они пытаются отвадить друг друга, мальчишки, и Малфой преуспел в этом больше всех. Хотя он-то никогда не пялился на нее так, как другие. Казалось, он не видит того, что видят все остальные. Это раздражало. Ну, теперь-то он ее заметит, потому что сейчас, через шесть дней, они все-таки поговорят.

Драко Малфой растянулся на диване в общей гостиной, закинув ноги на подлокотник. Диван обычно казался ей таким большим, но сейчас хорек занимал его целиком.

Она знала, что Малфой ее заметил, - он начал напевать. Именно так он ее игнорировал. Гермиона подошла к нему, чуть дрожа в ожидании предстоящего разговора и злясь на себя за это, и остановилась перед диваном. За спиной ревел камин. Огонь обжигал ноги. "Тебе конец"... ― шипел огонь.

Драко перестал напевать и с вызовом уставился на нее.

― Ты посмешище, Грейнджер, ― усмехнулся он. ― Что, правда думаешь, что мы будем разговаривать?

― Мы должны составить график дежурств префектов, Малфой. ― Казалось, если она тоже будет называть его по фамилии, это усилит ее позицию.

Он продолжал ухмыляться.

― Ты лохматая, ― сказал он, меняя положение скрещенных ног. ― Пойди причешись, пора, наконец, выучить несколько правил гигиены.

Вот почему она никогда не разговаривала с ним дольше трех секунд. Вот почему это никогда не шло дальше «пошел ты», «отвали» или «заткни фонтан, Малфой».

― Это касается наших обязанностей, ― сказала она как можно равнодушнее, пытаясь выглядеть буднично и спокойно: одна рука на бедре, другая, с графиком дежурств, опущена. ― Ты делаешь Слизерин и Хаффл...

― Сама делай этих уродцев.

― Кого, Слизерин?

Он злобно уставился на нее.

Гермиона пожала плечами.

― Ладно, я возьму Хаффлпафф.

― Хочешь знать, почему мне больше нравится Равенкло, Грейнджер?

― Нет.

― Все эти девственницы хотят, чтобы их вы**ли.

Гермиона скривилась от отвращения и презрительно бросила:

― Хотеть и когда тебя заставляют - вряд ли одно и то же.

Он ухмыльнулся.

― Ты даже представления не имеешь о моих... ― он задумался. ― Скажем, талантах.

Гермиона приподняла бровь и швырнула график ему в лицо. Малфой поймал его.

― Осторожнее, Грейнджер, ― нахмурился он. ― Я бы не стал швырять в меня предметы.

Мерлин, она ненавидит его. Как она его ненавидит.

― Вернешь, когда закончишь.

Жажда/Water.Место, где живут истории. Откройте их для себя