Глава 23.

13.6K 251 416
                                    

Гермиона смотрела на себя в зеркало. 

Просто смотрела. 

Платье было великолепно, в точности как она врала раньше. Как все, чем она должна была быть, но не была. Подлинная иллюзия вокруг ее тела. Оно значило так много и одновременно ничего. Если бы только. Если бы под ним не было этой гнетущей мерзости. Она не заслужила ничего подобного. Не заслужила ощущения, которое давало платье. 

Детского восторга, будто пузырьками вскипающего под кожей. И поэтому надо подавить его и вспомнить, что сегодня не будет никакой радости. Будет он. А он на многое способен. На самом деле, даже слишком многое, потому что хочет, и ненавидит, и терзает ее – всю, без остатка. 

Гермиона постаралась собраться. «Это всего на один вечер, а я – Староста Девочек», ― повторяла она себе, наверное, в десятый раз, но надо было перестать воспринимать его как довлеющий рок, взять себя в руки и начать действовать. Всего лишь обязанность. Не более. 

Последний взгляд в зеркало, последняя проверка, что да, она все еще здесь, и нет, ничего не изменилось. Гермиона слышала, как несколько минут назад хлопнула его дверь. Значит, он в гостиной ― стоит, сидит, что-то делает ― и ждет. 

Драко ждет ее. 

Эта мысль вызвала яростную дрожь, которая ничуть не упростила путь к двери, ― не в этих туфлях. Туфлях, которые у нее уже были. В которых... она знала, что не может ходить. Ну и зачем? ― пришла шальная мысль, когда она чуть не упала, пройдя всего пару шагов. Давай, Гермиона, в таком возрасте это надо уметь. 

Она бы обрадовалась, если бы осознала, что туфли определенно отвлекают от болезненного ощущения внизу живота, которое появилось, стоило переступить порог. Но даже несмотря на чертовы туфли, она все равно тряслась, во рту пересохло, губы нелепо и непрерывно дрожали. Одно сплошное недоразумение. Интересно, насколько глупо она выглядит? Спускаясь по лестнице, держась за стену, как будто до смерти боялась упасть. Правда, боялась. 

Глубоко вдохнуть перед тем, как войти в гостиную. Лучший вариант… из немереной кучи плохих… ― заранее определить правила. Правила и законы на сегодняшний вечер, предписывающие как можно меньше пересекаться с Малфоем. Она знала, что… 

― …у нас есть обязанности, и я не собираюсь от них отлынивать. И понимаю всю эту несчастную чушь про традиции. Но не позволю тебе испортить Бал Гарри и Рону, Малфой. Я не хочу, чтобы из-за тебя нам обоим стало еще тяжелее. Очевидно, что все плохо, и не так я представляла свой Бал на седьмом курсе. Но почти все, что мне нравилось в должности старосты, уже полетело к черту, так почему бы и Балу не отправиться туда же? Только не делай хуже, ладно? 

Жажда/Water.Место, где живут истории. Откройте их для себя