9

1.8K 20 1
                                    

Его ждали, без него вечер не был бы завершен. Он и здесь представлял собой неизвестную величину; мисс Уоррен и молодому итальянцу явно так же не терпелось с ним встретиться, как Николь. Салон отеля, помещение, славившееся своей удивительной акустикой, был освобожден для танцев; а вдоль стен тянулся амфитеатр англичанок известного возраста, с шарфиками на шее, с крашеными волосами и розовато-серыми от пудры лицами, а также американок известного возраста, в черных платьях, с белоснежными шиньонами и губами вишневого цвета. Мисс Уоррен и Мармора сидели за столиком в углу, Николь - в сорока ярдах от них по диагонали. Войдя, Дик сразу же услыхал ее голос.

- Вы меня слышите? Я говорю как обычно, не кричу.

- Прекрасно слышу.

- Здравствуйте, доктор Дайвер.

- Что это значит?

- Вот вы меня слышите, а те, кто посреди комнаты, не слышат ничего.

- Да, нас еще официант в ресторане предупреждал, - сказала мисс Уоррен.

- В этом зале можно из угла в угол разговаривать будто по радио.

Здесь в горах жизнь казалась необычной и увлекательной, как на корабле в открытом море. Немного погодя к их маленькому обществу присоединились родители Мармора. С сестрами Уоррен они держались почтительно - Дик понял из разговора, что их финансовые дела как-то связаны с неким миланским банком, который как-то связан с финансовыми делами Уорренов. Но Бэби Уоррен стремилась поговорить с Диком, влекомая той неясной силой, что заставляла ее стремиться навстречу каждому новому мужчине, туго натягивая невидимую цепь, с которой она давно уже искала случая сорваться. Она сидела, заложив ногу на ногу, и часто меняла неги с непоседливостью, свойственной перезрелым девам высокого роста.

- ...Николь мне рассказывала, что вы тоже занимались ею, и не будь вас, она, может быть, и до сих пор не выздоровела бы. Но понимаете, я как-то не очень представляю себе, что с ней делать теперь, - в санатории толком ничего не сказали, посоветовали только не стеснять ее и побольше развлекать. Я знала, что семейство Мармора сейчас здесь, в Ко, и попросила Тино приехать за нами. И что же - не успели мы тронуться, как она заставила его на ходу лезть вместе с ней через перегородки вагона, точно они оба сумасшедшие...

- Напротив, это вполне нормально, - засмеялся Дик. - Я даже сказал бы, что это хороший признак, им хочется порисоваться друг перед другом.

Френсис Скотт Фицджеральд "Ночь Нежна" [Книга Вторая]Место, где живут истории. Откройте их для себя