Un deux, un deux...
Test de micro, c'est fait.
Voilà, me voici reporter.
Ça n'étonne plus personne de ma famille maintenant.
Passons à la caméra.
"つこ,1を与えてください,と゛うそ゛。"
(« Tsuko, passe moi la caméra s'il te plaît . ») .
"はい,もちろん。"
(« Oui, bien sûr. »).
Ah, que je l'aime ce Tsuko, un vrai partenaire tout terrain, je le promène partout avec moi, même si j'avoue en faire parfois un peu de trop.
Non, aller j'arrête.
Après tout, c'est lui qui a voulu venir avec moi faire ce reportage, de son plein gré.
Alors, qu'il ne vienne pas se plaindre.
Et qu'il cesse de me dévisager comme un chien battu, ça en devient agaçant.
Ah, le revoilà, il en a mis du temps.
Entre ça et ses pauses aux toilettes, à croire qu'il n'a que ça à faire de toute sa journée.
Bon, il me l'a donne, ou quoi ?
"ありがとうございます。"
(« Merci beaucoup. »).
Bon, par où commencer ?
Et dire qu'il y avait à peine un mois, je n'arrivais même pas à aligner deux mots de japonais.
Faut croire que le progrès existe.
Aller, assez pensé, concentrons nous sur la posture de cette fichue caméra. Oui, je sais, faudrait pas que je la traite comme ça, mais c'est comme Tsuko, tous deux sont de véritables hermaphrodites.
Je vais devoir m'infliger de sérieuses corrections si j'arrête pas tout de suite, c'est moi qui suis méchante avec eux.
Eux, tout ce qu'ils font, c'est obéir à mes ordres.
C'est vrai que je l'ai toujours fait, je dois avoir un penchant naturel pour le commandement.
" 落ちます!"
(« Crotte ! »)
Qu'est ce qu'il a celui là, voilà maintenant qu'il commence à jurer !
Comme si je n'avais pas assez de choses à gérer en même temps !
Ah, et voilà qu'il recommence à geindre.
Ça en devient vraiment exaspérant à la fin.
Et il se remet à pleurer en plus, ça n'en finira donc jamais ?
C'est reparti, direction les toilettes. Je suis convaincu maintenant qu'il me cache quelque chose.
Pff... Je suis nulle, j'aurai dû le deviner depuis longtemps, on m'a souvent dit que j'étais très douée pour détecter les problèmes, les angoisses de certaines personnes.
Faut croire qu'il n'en fait pas parti.
Un bref recadrage, et on sera enfin prêt pour l'interview. La première depuis notre arrivée au pays, et pour corser un peu les choses, rien de tel qu'une bonne petite pluie glaçante. Quel accueil!
Ah, le revoilà. Il n'a pas l'air d'aller mieux, mais j'ai autre chose à m'occuper pour l'instant. Je dis bien pour l'instant, car je me suis juré de "prendre soin" de mon petit protégé. Je crois qu'au fond je l'aime bien, ce "chiisai nihongo" (petit japonais). Qui m'aurait dit qu'un jour je deviendrai "ami" avec un vrai japonais pure souche?
Faut croire que la chance, ça existe.
A suivre...
Et voila pour un prologue, oui je sais c'est trop court, on ne sait presque rien et patati patata...
Mais je vous confesse qu'un des plus grands plaisir d'un auteur est de torturer son lecteur, pas vrai?
Promis, le premier chapitre sera un peu plus, disons... compréhensible?
N'hésitez pas à m'envoyer des petits messages, je suis ouverte à tout! (enfin, dans une certaine limite...) :)
VOUS LISEZ
Alice au pays du soleil levant
Short StoryQui n'a jamais rêvé de se rendre dans un pays convoité et fantasmé depuis son enfance? C'est ce qui arrive à la jeune française Alice, passionnée de journalisme et de culture japonaise. Après avoir obtenu un contrat avec l'une des chaines télévisée...