Глава 20. Обстоятельства

24K 688 34
                                    

Элизабет.

Я спешила уехать с работы раньше Джека. Скоро домой к нам должен приехать Джонатан Старр - представитель лучшей клиники Нью-Йорка, который, плюс ко всему ещё и хороший знакомый Тома Стоуна. Так же, как и он сам с Эвелин хотят поговорить об этом с Джеком. Да, муж придёт в бешенство, я уверена. Он со мной-то одной говорить не хочет, не то, что с родителями и чужим человеком, которые будут тыкать его носом в данную проблему. Но выбора нет.
Я припарковала машину в гараже и быстро заскочила домой. Лили побудет с родителями ещё несколько дней. Я ощутила укол совести - я слишком мало общаюсь с дочерью. То мы с Джеком едем отдыхать, то я работаю, а сейчас решаю семейные проблемы, таская Лили по няням, бабушкам, тётям и дядям. С другой стороны, вряд ли, дочке стоит видеть наши скандалы с Джеком, все эти разборки ей не пойдут на пользу.
Я быстро скинула пальто и прошла в комнату. Джек должен приехать через час, если у него не возникнет ещё каких-нибудь дополнительных встреч на работе, но вроде бы не должны. Дождавшись Эвелин и Тома, которые приехали с Старром, я пригласила всех в гостиную. Пытаясь справиться с волнением, я мерила шагами комнату, всё время глядя на часы.
Наконец, я услышала, как хлопнула входная дверь, и пошла в коридор.
- Привет. Как твой день? – я улыбнулась мужу.
- Вполне себе. Почему ты спрашиваешь? Мы же виделись сегодня. - Джек пожал плечами и настороженно посмотрел на меня.
- Просто. Интересуюсь. - я вздохнула.
- Ты не говорила, что у нас будут гости. - Джек прошёл в гостиную, улыбаясь родителям и Джонатану. - С чего вдруг такое собрание? - он осмотрел присутствующих.
- Джек, - тон его отца стал серьёзным. - Мы знаем о твоих проблемах. Мы хотим помочь. Это Джонатан Старр, он из клиники наркологии.
- Что? Элизабет? - Джек удивлённо посмотрел на меня. - Это ты их сюда привела?
- Джек, они хотят тебе помочь. И я хочу. - я сглотнула появившийся в горле комок. Да, Джек, мягко говоря, не в восторге, как я и ожидала.
- Ты рассказала им? Как ты могла, Лиз?! - голос мужа резко повысился.
- Джек. - я подошла ближе.
- Мы хотим тебе помочь. Ты не справишься один. - Эвелин попыталась разрядить накаляющуюся обстановку между нами.
- Помочь?! Это по-вашему помощь? Хотите закрыть меня в клинике?
- Нет, никто не хочет тебя закрывать. Тебе нужно лечиться, Джек. - Том Стоун вздохнул, видя реакцию сына.
- Это она тебе сказала так? - Джек покачал головой. - Нет уж! Я никуда не поеду! Зря стараетесь.
Он быстрым шагом направился вверх по лестнице, оставив за собой напряжённое молчание по всей комнате.
- Элизабет! - Эвелин подошла ко мне.
- Я постараюсь всё уладить. – я, не спеша, пошла следом за мужем.
- Джек! - я прошла в комнату, открыв дверь.
- Уходи, Лиз! - его тон сразу стал резким.
- Джек, пожалуйста. Ты обещал мне...
- Ты рассказала моим родителям. Как ты могла?! - я заметила, как его глаза сверкнули злобой.
- А кому мне было рассказывать? Это не чужие люди. Это твои родители.
- Заметно, как ты проявляешь заботу. В следующий раз притащишь сюда нескольких мужиков, чтобы они меня силой вывели из дома? - он продолжил кричать на меня. Сейчас он похож на загнанного зверя.
- Джек, ты не понимаешь, что говоришь. - я покачала головой. - Мы все хотим лишь одного - помочь тебе.
- Идите вы все к чертям со своей помощью! - Джек схватил куртку и ключи и направился вниз.

Добро пожаловать в Нью-ЙоркМесто, где живут истории. Откройте их для себя