Senin hakkında kötü söyleyen herkese:" O öyle biri değil ",diyip terslemiştim. Beni niye haksız çıkardın?
(türkisch= Jeden, der schlecht über dich sprach, hab ich eingeredet dass du das nicht bist. Wieso hast du mich schuldig gebracht?)
İsteğen istediği yere gider. Zincirini kırıp giden iti, birdaha kapıma bağlamam.
(türkisch= Der wo will geht da hin wo er will. Denjenigen'Hund',der sein Halsband kaputt macht und geht, werde ich nicht mehr an meine Tür binden.)
Sus be yüreğim! Bende biliyorum özlediğimi. Sus da, bilmesin özlediğimi.
(türkisch= Sei leise mein 'inneres İch'. İch weiß auch dass ich ihn vermisse, Sei leise, damit er nicht weiß dass ich ihn vermisse.)
YOU ARE READING
Sprüche!(kurd./türk./engl./...)
Teen FictionHey Freundeeee ich habe mir nach meinem Buch, indem nur deutsche und ganz wenige englische Sprüche drankamen, vorgenommen, eins mit ausländischen zu machen! Also kurdisch, türkisch, englisch und sowas... Genauso wie beim vorherigen Buch auch, geb ic...