Annemin dûâsı, babamin gölgesi yeter bana.
(türkisch= Das Gebet meiner Mutter, und der Schatten meines Vaters reicht mir.)
Herkes insanlığın kötüye gittiğini kabul eder de, ama hiç kimse kendisinin kötüye gittiğini kabul etmez.
(türkisch= Jeder akzeptiert dass die Welt immer schlimmer wird, doch keiner akzeptiert dass er selbst schlimmer wird.)
إن شاء ا لله
(arabisch= alles wird gut.)
YOU ARE READING
Sprüche!(kurd./türk./engl./...)
Teen FictionHey Freundeeee ich habe mir nach meinem Buch, indem nur deutsche und ganz wenige englische Sprüche drankamen, vorgenommen, eins mit ausländischen zu machen! Also kurdisch, türkisch, englisch und sowas... Genauso wie beim vorherigen Buch auch, geb ic...