The parting glass

96 4 0
                                    

Testo
Of all the money that here I spent, I spent it in good company
And of all the harm that here I've done, alas was done to none but me
And all I've done for want of wit, to memory now I can't recall
So fill to me the parting glass.
Goodnight and joy be with you all.

Oh, if I had money enough to spend and leisure time to sit awhile
There's a fair young man in this town that sorely has my heart beguiled
His rosy cheeks and lovely lips, alone he has my heart in thrall
So fill to me the parting glass.
Goodnight and joy be with you all.

Of all the comrades that here I've had, they're sorry for my going away
And of all the sweethearts that here I had, they wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot that I should rise and you should not1
I will gently rise and softly call.
Goodnight and joy be with you all.

Traduzione
Tutti i soldi che avevo, spesi in buona compagnia
e tutto il male fatto ahimè lo feci solo a me stessa.
E tutto quello che ho fatto privo di scopo (buon senso), ora non mi riesce di ricordare.
Così riempimi il bicchiere dell'addio
buonanotte, e la gioia sia con tutti voi.

Ah, se avessi ancora altro da spendere e tempo da passare per fermarmi un poco..
c'è un bel ragazzo(1) in città, che mi ha proprio sedotto.
Le sue guance di ciliegia e le labbra rubino, (lo confesso,) lui mi ha imprigionato il cuore.
Così riempimi il bicchiere della staffa
Buonanotte, e la gioia sia con tutti voi.

Tutti i compagni che avevo, sono dispiaciuti per la mia partenza
e tutti gli innamorati che qui avevo, mi vorrebbero per un giorno ancora,
ma finchè è in mio potere che io possa alzarmi(2) e voi no, mi alzerò piano e con discrezione annuncerò:
"Buonanotte, e la gioia sia con tutti voi.

Testi e Traduzioni Ed Sheeran💜Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora