14. Black ft. Sky Firreira

176 3 0
                                    

Pencipta : Teddy & G-Dragon
Penyusun Musik : Teddy
Aransemen : Teddy
Durasi : 3:24

_______________________________________

Romanized Lyrics:

Nae shimjangui saegkkareun Black
Shikeomeohge tabeoryeo Just like that
Teumman namyeon yurireul kkae busugo
Piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae

Ne misoneun bitnaneun Gold
Hajiman maltuneun Feel so cold
Galsurog nal neomu dalmaga
Gakkeum sshigeun Karma-ga
Dwijjot neun geot gata

Sarangui bonmyeongeun
Bunmyeonghi jeungo huimangeun
Shilmanggwa jeolmangui bumo eoneusae
Nae eolgure deuri wojin geurimjaga
Neoran bicheseo saenggin
Geol mollasseulkka

Neowa nae saie shiganeun meomchun ji orae
Eonjena gotongui won ineun ohae
Hagiya nado nal moreu neunde
Nega nal ara jugil baraneun geot
Geu jachega ohae

If you ask me what happiness is
When this life is done, maybe when this love is gone
If you ask me what happiness is
You're smile out under the sun, but I'm always on the run

Uurhan nae sesangui saegkkareun Black
Cheoeumgwa kkeuteun
Byeonhae heuggwa baeg
Saramiran gansahae gakkeum
Heotdoen mangsange deureo
Heongmal nan wae ireolkka wae

Geu ibsureun saeppalgan Red
Geojitmal cheoreom saeppalgahge
Galsurog dulmanui eoneoga
Seoro gajin Color-ga an matneun geot gata

Sarangui bonmyeongeun
Bunmyeonghi jeungo huimangeun
Shilmanggwa jeolmangui bumo eoneusae
Nae eolgure deuri wojin geurimjaga
Neoran bicheseo saenggin
Geol mollasseulkka

Neoreul mannago nameun
Neon kkeut eobtneun gonoe
Nalmada shiryeongwa
Shiheomui yeonsog gogae
Ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
Igeon nae majimag gohae

If you ask me what happiness is
When this life is done, maybe when this love is gone
If you ask me what happiness is
You're smile out under the sun, but I'm always on the run

Someday
When it all goes black
I might want it all back
But I know I can't go back to you

Someday
When it all goes black
I might want it all back
But I know I can't go back to you

Na dora galge naega
Watdeon geu gillo Black
Neowa naega tteugeo wotdeon
Geu yeoreumeun It's been too long

Na dora galge naega
Watdeon geu gillo Black
Neowa naega tteugeo wotdeon
Geu yeoreumeun It's been too long

Fade away, Fade away

Fade away Fade away

Fade away Fade away

Fade away Fade away

Indonesian Translate

Warna hatiku hitam
Terbakar sampai hitam, memang benar seperti itu
Aku memecahkan kaca setiap kali aku merasa seperti ini
Dan melihat tanganku berdarah dan berpikir, mengapa aku menyukainya

Senyummu bersinar bagaikan emas
Tapi caramu berbicara terasa begitu dingin
Seiring dengan berjalannya waktu, kau menjadi sama sepertiku
Terkadang, aku merasa Karma terus mengikutiku, aku tahu

Nama sebenarnya dari cinta pasti kebencian
Harapan adalah induk awal kekecewaan dan keputusasaan
Mengapa aku tidak tahu, bayangan yang telah dicor di wajahku
Diciptakan dari cahaya, yaitu kamu

Sudah lama sejak hubungan kita berdua berhenti
Kesalahpahaman selalu menyebabkan rasa sakit
Ya, bahkan akupun tidak tahu diri
Jadi harapanku untukmu adalah mengetahui, akulah penyebab kesalahpahaman itu sendiri

Jika kau bertanya padaku apa itu kebahagiaan
Adalah ketika hidup ini berakhir, mungkin ketika cinta ini hilang
Jika kau bertanya padaku apa kebahagiaan
Adalah ketika kau tersenyum di bawah sinar matahari, tapi aku selalu berlari

Duniaku yang suram berwarna hitam
Awal dan akhir perubahan, adalah hitam dan putih
Orang-orang licik, yang kadang-kadang menjadi delusional
Mengapa aku seperti ini, mengapa?

Bibir merah, seperti kebohongan yang juga berwarna merah
Seiring dengan berjalannya waktu, bahasa antara kita berdua
Layaknya warna yang tidak lagi saling melebur

Nama sebenarnya dari cinta pasti kebencian
Harapan adalah awal dari kekecewaan dan keputusasaan
Mengapa aku tidak tahu, bayangan yang telah dicor di wajahku
Diciptakan dari cahaya, yaitu kamu

Karena aku tahu, penderitaan adalah hal terakhir yang tersisa
Setiap hari adalah bukit kesulitan dan cobaan
Sekarang aku menyanyikan kisah kita, dan memberitahumu
Ini adalah pengakuan terakhirku

Jika kau bertanya padaku apa itu kebahagiaan
Adalah ketika hidup ini berakhir, mungkin ketika cinta ini hilang
Jika kau bertanya padaku apa kebahagiaan
Adalah ketika kau tersenyum di bawah sinar matahari, tapi aku selalu berlari

Suatu hari,
Ketika semua menjadi hitam
Mungkin aku menginginkan semuanya kembali
Tapi aku tahu, aku takkan bisa kembali padamu

Aku akan kembali ke tempatku berasal, kegelapan
Musim panas ketika kau dan aku menjadi panas, sudah terlalu lama

Aku akan kembali ke tempatku berasal, kegelapan
Musim panas ketika kau dan aku menjadi panas, sudah terlalu lama

Berangsur hilang, menghilang

Berangsur hilang, menghilang

Berangsur hilang, menghilang

Berangsur hilang, menghilang

G DRAGON SONGS ✓Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang