Kata-kata umum[ | ]
· Bahasa Perancis: français /fʁɑ̃ sɛ/ ("fran-seh")
· Halo: bonjour /bɔ̃ ʒuʁ/ ("bon-zhuur")
· Selamat jalan: au revoir /o ʁə vwaʁ/ ("o-ruh-vwar")
· Tolong: s'il vous plaît /sil vu plɛ/ ("sill vuu pleh")
· Terima kasih: merci /mɛʁ si/ ("merr-sii")
· Sama-sama: de rien /də ʁjɛ̃/ ("deh ryeh") (Prancis); bienvenue /bjɛ̃v(ə) ny/ ("byeh-venuh") (Quebec)
· Itu: celui-là /səlɥi la/ ("sell-wii la"), informal. /sɥi la/ ("swee la"), atau celle-là (feminin) /sɛl la/ ("sell-la")
· Seberapa banyak?: combien /kɔ̃ bjɛ̃/ ("kom-byen")
· Bahasa Inggris: anglais /ɑ̃ glɛ/ ("ahng-gleh")
· Bahasa Indonesia: indonésien
· Ya: oui /wi/ ("wii"), informal. ouais (jarang ditulis) /wɛ/ ("wei")
· Tidak: non /nɔ̃/ ("non")
· Maafkan saya: Je suis désolé /ʒə sɥi de zo le/ ("zeh swii deh-zo-leh"), informal. /ʃsɥi de zo le/ ("shswee deh-zo-leh")
· Saya tidak mengerti: Je ne comprends pas /ʒə nə kɔ̃ pʁɑ̃ pa/ ("zheh neh kompren pa"), informal Je comprends pas /ʃkɔ̃ pʁɑ̃ pa/ (dengan menghilangkan "ne") ("shkomfren pa")
· Di mana toiletnya?: Où sont les toilettes? /u sɔ̃ le twa lɛt/ ("uu san leh twa-let")
· Apa Anda bisa berbicara bahasa Inggris?: Parlez-vous anglais ? /paʁ le vu zɑ̃ glɛ/ ("par-leh vuu ahng-gleh") atau Vous parlez anglais ? /vu paʁ le zɑ̃ glɛ/ ("vuu par-leh ahng-leh")
· Apa Anda bisa berbicara bahasa Indonesia?: Parlez-vous indonésien? atau vous parlez indonésien ?
· Apa kabar?: Comment ça va ? (Komen sa va ?)
· Baik, terima kasih!: Très bien, merci ! (tréh bien, mèrsi !)
Selain itu, bahasa Perancis juga menggunakan tanda aksen yang patut dicermati. Mereka adalah:
· l'accent aigu (baca:laksɑ̃ aigu), "é", yang dibaca /e/.
· l'accent grave (baca:laksɑ̃ ɡʁav), "è", yang dibaca /ɛ/, "à", dan "ù"
· l'accent circonflexe (baca:laksɑ̃ sirkonfleks), "â", "ê", "î", "ô", "û".
· le tréma, "ä", "ë", "ï", "ö", "ü", "ÿ".
· la cédille, "ç", yang dibaca /s/ dan diikuti huruf A, O, U keras. (biasanya dibaca /k/ tanpa 'cédille', dan selalu dibaca /s/ di depan huruf hidup lembut, maka huruf "ç" tidak pernah digunakan di depan huruf hidup lembut.)
· Diftong (diphtongue), "æ" dan "œ".
Dalam bahasa Perancis, huruf 'h' dapat teraspirasi (h aspiré), atau tidak teraspirasi (h non aspiré). Perbedaan tersebut dapat menimbulkan kebingungan bagi pemula yang belajar bahasa ini. Perhatikan contoh berikut:
· Kata héros (pahlawan) menggunakan 'h' yang teraspirasi, karena jika diberi artikel 'le' di depannya, hasilnya adalah le héros (sang pahlawan), dan kedua kata tersebut harus diucapkan secara terpisah (seperti biasa). Namun, bentuk feminim dari héros, héroïne (pahlawan wanita) menggunakan huruf 'h' yang tidak teraspirasi, maka jika diberi artikel di depannya, kata tersebut akan berubah bentuk menjadi l'héroïne yang pengucapannya digabung sebagai satu kata (dibaca:leroin.)
Satu-satunya cara menentukan huruf 'h' di depan sebuah kata teraspirasi atau tidak hanyalah dengan membuka kamus. Beberapa kamus memberikan tanda khusus untuk kata-kata dengan huruf 'h' yang teraspirasi. Dengan kata lain, 'perkecualian-perkecualian' tersebut harus dihafalkan. Beberapa contoh yang lain:
· 'h' yang teraspirasi
· haïr (membenci) - je hais atau j'haïs
· huit (delapan) - le huit novembre (delapan november)
· 'h' yang tidak teraspirasi
· habiter (tinggal) - j'habite
· harmonie (harmoni) - l'harmonie
