İsim Karmaşası

2.1K 144 22
                                    

Felsefe Taşı Pottermore'da "Philosopher's Stone" olarak geçiyor. Yani en doğrusu bu. Ama eminim ki Sorcerer's Stone'u da duymuşsunuzdur. Bilmeyenler için bu Amerika'daki ismi. Nedenini türkçe bulamadım. Ve ben de bulduklarımı çevirdim

Onlar bir çocuğun isminde "philosopher" geçen bir kitabı okumak istemeyeceğini düşündüler ve birkaç tartışma sonra, Amerikan baskısı Rowling'in önerdiği Sorcerer's Stone ismi altında yayımlandı

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Onlar bir çocuğun isminde "philosopher" geçen bir kitabı okumak istemeyeceğini düşündüler ve birkaç tartışma sonra, Amerikan baskısı Rowling'in önerdiği Sorcerer's Stone ismi altında yayımlandı.

Eveeet her şey bundan ibaret. Hadi bunun hakkında yazılmış birkaç şeye bakalıııım

"Sorcerer" kulağa heyecanlı geliyor, "philosopher" kulağa sıkıcı geliyor ve Amerika'da hiç kimse philosopher'ın ne demek olduğunu bilmiyor.

Simon Blake, Shrewsbury İngiltere

Hani bilmemek değil de bence Amerika'ya Sorcerer daha iyi uyuyor :d

Belki de bir Amerikan okuyucusunun "Philosopher's Stone" nun mistik çağrışımlarını yakalayamayacağı düşünülüyordu.

Peadar Mac Con Aonaigh, Brixton, Londra

Kesin Büyük Britanya Amerika'dan daha önce kurulduğu içindir jehdbjhsa
Neyse kabul edeyim bu alâkasız oldu

-

Heey, burası önceden Slytherin bölümüydü. Ama ben kitabımı en az bi yüz kez düzenleyip beğenmediğim için birkaç sihirli dokunuş ekledim. Sihirle kalın

 Sihirle kalın

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.
Harry Potter Fun StuffHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin