3

5 0 0
                                    

«Пятьдесят оттенков серого» Эрика Леонард Джеймс читать онлайн - страница 3
Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru
<<<12345610>>>

Иногда я думаю: может, со мной что-то не так? Может, я слишком много времени проводила в обществе романтических героинь и теперь у меня завышенные ожидания? Увы, никто и никогда не вызывал у меня подобных чувств.
«До недавнего времени», - шепчет едва слышный назойливый голос из подсознания. НЕТ! Я стараюсь подавить воспоминания. Не буду, не буду о нем думать! И еще это ужасное интервью! «Вы гей, мистер Грей?» - я кривлюсь от воспоминания. Да, после нашей встречи он снится мне чуть ли не каждую ночь... Впрочем, так я просто стараюсь избавиться от назойливых мыслей, верно?
Я смотрю, как Хосе открывает бутылку шампанского. Он высок ростом, футболка и джинсы облегают широкие плечи и крепкие мускулы, у него смуглая кожа, темные волосы и жгучие черные глаза. Да, Хосе классный парень, но, думаю, он давно уже понял, что мы с ним просто друзья. Пробка вылетает с громким хлопком, Хосе смотрит на меня и улыбается.

Суббота в магазине - просто кошмар. Нас осаждают толпы умельцев, желающих подремонтировать свои дома. Мистер и миссис Клейтон, Джон и Патрик - еще двое студентов - и я - все сбиваемся с ног. Ближе к обеденному перерыву наступает затишье, и, пока я сижу за прилавком рядом с кассой, медленно поедая бейгл, миссис Клейтон просит меня проверить заказы. Надо сверить каталожные номера товаров, которые нам нужны, и тех, которые мы заказали; по мере того как я проверяю их соответствие, мой взгляд скользит от бланка заказа к экрану компьютера и обратно. Потом я почему-то поднимаю голову... и вижу серые самоуверенные глаза Кристиана Грея, который стоит по ту сторону прилавка и пристально меня рассматривает.
Сердце замирает.
- Мисс Стил, какой приятный сюрприз. - Он и не думает отводить взгляд.
Вот черт! Как он здесь оказался, да еще в таком походном виде: взъерошенные волосы, свитер грубой вязки, джинсы и туристические ботинки? Челюсть у меня отваливается, и в голове не остается ни одной мысли.
- Мистер Грей, - шепчу я, потому что на большее не способна.
На его губах мелькает тень улыбки, а глаза сияют от смеха, как будто он наслаждается какой-то, одному ему понятной шуткой.
- Я тут случайно оказался поблизости и решил сделать кое-какие покупки. Рад снова видеть вас, мисс Стил.
Его голос теплый и низкий, как растопленный черный шоколад... или что-то в этом роде.
Я встряхиваю головой, чтобы собраться с мыслями. Сердце выстукивает бешеный ритм, от пристального взгляда серых глаз я почему-то краснею как маков цвет. В его присутствии у меня сразу отнимается язык. Мне казалось, что он просто симпатичный. Но это не так. Кристиан Грей просто потрясающе, умопомрачительно красив. И он стоит здесь, в магазине строительных товаров «Клейтонс». Ну и дела. Наконец ко мне возвращается способность думать.
- Ана, меня зовут Ана, - бормочу я. - Что вам показать, мистер Грей?
Он снова улыбается так, словно ему известен какой-то большой секрет. Глубоко вздохнув, я напускаю на себя вид прожженного профессионала - «я-уже-сто-лет-работаю-в-этом-магазине». У меня получится.
- Для начала покажите мне кабельные стяжки, - произносит он. Взгляд серых глаз невозмутим, но задумчив.
Кабельные стяжки?
- У нас есть стяжки различной длины. Показать вам? - отвечаю я тихим прерывающимся голосом и приказываю себе: «Соберись, Стил».
Красивые брови мистера Грея немного хмурятся.
- Да, пожалуйста, мисс Стил, - отвечает он.
Я выхожу из - за прилавка и стараюсь держаться как ни в чем не бывало, но на самом деле сейчас у меня в голове только одна мысль: лишь бы не упасть. Ноги внезапно превратились в желе. Как хорошо, что я сегодня надела свои лучшие джинсы.
- Это в электротоварах, в восьмом ряду. - Мой голос звучит чуть радостней, чем следует. Я смотрю на него и сразу же об этом жалею. Черт, какой же он красивый.
- Только после вас, - произносит Грей, сделав мне пригласительный жест рукою с безупречным маникюром.
Мне трудно дышать: сердце бьется у самого горла и вот-вот выскочит изо рта. Я иду по проходу в секцию электрооборудования. Как он оказался в Портленде? И что ему надо в «Клейтонсе»? Крошечный, незагруженный уголок моего сознания - вероятно, расположенный в основании продолговатого мозга - подсказывает: «Он здесь из-за тебя». Нет, ерунда, не может такого быть! Зачем я могла понадобиться этому красивому, богатому человеку с изысканными манерами? Мысль кажется мне нелепой, и я выкидываю ее из головы.
- Вы приехали в Портленд по делам? - спрашиваю я, и мой голос срывается на визг, как будто мне прищемило дверью палец.
«Черт! Ана! Постарайся успокоиться!» - внушаю я себе.
- Заехал на экспериментальную ферму Вашингтонского университета, расположенную в Ванкувере. Я финансирую кое-какие исследования в области севооборота и почвоведения, - ответил он равнодушно.
Видишь? А вовсе не для того, чтобы найти тебя, смеется надо мной мое подсознание, громко, гордо и недовольно. Я выкидываю из головы дурацкие непрошеные мысли.
- Это часть вашего всемирного продовольственного плана?
- Что-то вроде того, - признается Грей, и его губы изгибаются в полуулыбке.
Он изучает имеющийся у нас выбор кабельных стяжек. Что он намерен с ними делать? Он не похож на домашнего умельца. Его пальцы скользят по выложенным на полке упаковкам, и по какой-то необъяснимой причине я не могу на это смотреть. Грей наклоняется и выбирает пакет.
- Вот эти подойдут, - говорит он с заговорщической улыбкой.
- Что-нибудь еще?
- Да, мне нужна изолента.
- Вы делаете ремонт? - Слова вылетают у меня прежде, чем я успеваю подумать. Конечно, он может нанять рабочих, да и наверняка у него есть специальный отдел.
- Нет, это не для ремонта, - отвечает он и хмыкает, и я с ужасом понимаю, что он смеется надо мной.
Что во мне смешного? Я не так одета?
- Сюда, пожалуйста, - в смущении бормочу я. - Изолента в товарах для ремонта.
Грей идет за мной следом.
- А вы давно здесь работаете?
Почему я так нервничаю в его присутствии? Я чувствую себя четырнадцатилетней девочкой - неловкой и чужой. Равнение прямо, Стил!
- Четыре года.
Мы пришли, и, чтобы отвлечься, я наклоняюсь и достаю два мотка изоленты из тех, что у нас есть.
- Я возьму вот эту, - мягко произносит Грей, указывая на более широкую, которую я ему протягиваю. Наши пальцы на мгновение соприкасаются, и снова я ощущаю разряд электрического тока, словно дотронулась до оголенного провода. Я чувствую, как импульс проходит по моему телу и исчезает где-то в глубине живота, и непроизвольно задерживаю дыхание в отчаянной попытке вернуть себе душевное равновесие.
- Что-нибудь еще? - интересуюсь я внезапно охрипшим голосом.
Его глаза слегка расширяются.
- Наверное, веревку, - произносит он хрипло, прямо как я.
- Сюда, пожалуйста. - Я наклоняю голову, чтобы скрыть смущение, и иду вдоль прохода. - Какую именно веревку? У нас есть синтетические и из натуральных волокон... бечевка... шнур...
Я замолкаю под взглядом его потемневших глаз. Черт!
- Отрежьте мне, пожалуйста, пять ярдов из естественных волокон.
Трясущимися пальцами я отмеряю по линейке пять ярдов, чувствуя на себе прожигающий взгляд. Я не смею поднять глаза. Господи, ну почему я так трясусь? Достав из заднего кармана джинсов канцелярский нож, я отрезаю веревку и аккуратно ее сматываю прежде, чем завязать скользящим узлом. Каким-то чудом ухитряюсь при этом не оттяпать себе палец.
- Вы были в скаутском лагере? - спрашивает он, и его лепные чувственные губы изгибаются от удивления. «Не смотри на его рот!» - приказываю я себе.
- Нет, военно-полевые игры - это не мое, мистер Грей.
Он поднимает бровь.
- А что же вам нравится, Анастейша? - В мягком голосе вновь слышна затаенная усмешка.
Я поднимаю на него глаза, не в силах произнести ни слова. «Постарайся держать себя в руках, Ана», - буквально умоляет мое измученное подсознание.
- Книги, - шепчу я, но моя душа так и рвется сказать ему: «Вы! Мне нравитесь вы!» Я сразу же отбрасываю подобные мысли, в ужасе от того, что позволила своему внутреннему «я» зайти слишком далеко.
- А какие книги? - Он наклоняет голову набок.
Ему-то какая разница?
- Ну, обычные. Классика. Британская литература в основном.
Грей трет подбородок длинным указательным пальцем, как бы обдумывая мой ответ. Скорее всего, ему просто скучно, и он пытается это скрыть.
- Вам нужно что-нибудь еще? - Надо сменить тему: пальцы, касающиеся лица, меня ужасно отвлекают.
- Даже не знаю. А вы что посоветуете?
«Ну как я могу посоветовать? Я ведь понятия не имею, чем вы занимаетесь», - едва не срывается с моих губ, но вслух я интересуюсь:
- Вы собрались что-то мастерить? - Я краснею, и глаза мои почему-то сами опускаются на его облегающие джинсы. - Купите рабочий комбинезон, - продолжаю я, понимая, что уже не могу контролировать слова.
Он поднимет бровь: очевидно, я опять его насмешила.
- Чтобы не испачкать одежду. - Я делаю неопределенный жест в сторону его джинсов.
- Ее всегда можно снять, - ухмыляется Грей.
- Хм. - Я чувствую, что мои щеки снова заливаются краской. Наверное, я сейчас цвета коммунистического манифеста. «Хватит болтать. Прекрати болтать немедленно», - приказывает подсознание.
- Возьму-ка я парочку комбинезонов. А то, не дай бог, одежду испорчу, - говорит он без всякого выражения.
Я представляю себе Кристиана Грей без джинсов и тут же стараюсь избавиться от этого видения.
- Что-нибудь еще? - пищу я, протягивая ему парочку синих комбинезонов.
Он не обращает внимания на мой вопрос.
- Как продвигается ваша статья?
Наконец-то нормальный вопрос, без всяких намеков и экивоков... вопрос, на который я могу ответить. Я хватаюсь за него крепко обеими руками, как за спасательный плот, и честно отвечаю:
- Статью пишу не я, а Кэтрин. Мисс Кавана. Моя соседка по комнате, начинающая журналистка. Она - редактор студенческого журнала и страшно переживала, что не смогла приехать сама, чтобы взять у вас интервью. - Я ужасно рада, что наконец-то можно передохнуть от его двусмысленных замечаний. - Статья получилась отличная, только Кейт расстраивается, что у нее нет ваших фотографий.
Грей поднимает бровь.
- А какого рода фотографии ей нужны?
Неожиданный ответ. Я качаю головой, потому что не знаю.
- Ну хорошо, я пока здесь. Может, завтра... - Он умолкает.
- Вы согласны на фотосессию? - Я опять взвизгиваю. Кейт будет на седьмом небе от счастья, если я сумею это провернуть. «И ты сможешь снова увидеть его завтра», - тихонько нашептывает темный уголок моего подсознания. Я отбрасываю эту глупую, несуразную мысль.
- Кейт ужасно обрадуется... Если, конечно, мы найдем фотографа. - Я так довольна, что расплываюсь до ушей.
Грей открывает рот, словно ему не хватает воздуха, и хлопает ресницами. Какое-то мгновение он выглядит потерянным. Земля сдвигается с оси, и тектонические и литы смещаются со своих мест.
О боже! Кажется, Кристиан Грей обескуражен.
- Сообщите мне насчет завтра. - Он достает из заднего кармана бумажник и протягивает мне визитку. - Вот моя карточка. Это номер мобильного. Позвоните завтра утром до десяти.
- Хорошо. - Я улыбаюсь в ответ. Кейт будет в восторге.
- Ана!
На другом конце прохода материализуется Пол - младший брат мистера Клейтона. Я слышала, что он вернулся из Принстона, но не ожидала сегодня его увидеть.
Мы с Полом всегда были приятелями, и сейчас, когда предо мной стоит богатый, могущественный, невероятно привлекательный Кристиан Грей, привыкший все держать под контролем, очень хочется поговорить с нормальным человеком. Пол застает меня врасплох и крепко обнимает.
- Ана, привет, рад тебя видеть! - в восторге кричит он.
- Привет, Пол! Как поживаешь? Приехал на день рождения к брату?
- Ага. Ты выглядишь просто потрясающе, Ана, - ухмыляется он, разглядывая меня на расстоянии вытянутой руки. Затем он разжимает объятия, но оставляет свою руку на моем плече. Я в смущении переминаюсь с ноги на ногу. Пол - хороший парень, только немного бесцеремонный.
Когда я снова перевожу взгляд на Кристиана Грея, он смотрит на нас, как ястреб: серые глаза прикрыты и задумчивы, губы плотно сжаты. Передо мной уже не внимательный покупатель, а кто-то другой - холодный и далекий.
- Пол, я занимаюсь с клиентом. Ты должен с ним познакомиться, - говорю я, стараясь растопить враждебность в глазах Грея. Тащу Пола к нему, и они окидывают друг друга оценивающими взглядами. Атмосфера просто ледяная.
- Пол, это Кристиан Грей. Мистер Грей, это Пол Клейтон, брат хозяина магазина.
Сама не знаю почему, я чувствую необходимость в дальнейших объяснениях.
- Мы знакомы давно, с тех пор, как я здесь работаю, но видимся не часто. Пол изучает менеджмент в Принстонском университете, - лепечу я. «Замолчи, хватит!»
- Мистер Клейтон. - Кристиан протягивает руку, по выражению его лица нельзя ничего понять.
- Мистер Грей. - Пол отвечает на рукопожатие. - Постойте, тот самый Кристиан Грей? Глава холдинга «Грей энтерпрайзес»? - За долю секунды неприязнь на лице Пола сменяется благоговейным трепетом. Грей вежливо улыбается, но глаза остаются холодными. - Здорово! Могу я вам чем-нибудь помочь?
- Анастейша уже со всем справилась. Она была очень внимательна. - Внешне он совершенно невозмутим, но его слова... Как будто он имеет в виду нечто совершенно другое. Я совершенно сбита с толку.
- Отлично, - откликается Пол. - Еще увидимся, Ана.
- Конечно, Пол. - Я смотрю, как он исчезает за дверью подсобки. - Что-нибудь еще, мистер Грей?
- Нет, это все. - Он говорит отрывисто и холодно. Черт! Я чем-то его обидела? Глубоко вздохнув, я поворачиваюсь и иду к кассе. Что с ним такое?
Я пробиваю веревку, комбинезоны, изоленту и кабельные стяжки.
- Все вместе - сорок три доллара. - Лучше бы я на него не смотрела. Он глядит на меня пристально, серые глаза внимательны и туманны. Мне сразу становится не по себе.
- Пакет вам нужен? - спрашиваю я, беря у него кредитку.
- Да, Анастейша. - Его язык ласкает мое имя, и сердце у меня снова начинает колотиться. Чуть дыша, я складываю покупки в пластиковый пакет.
- Вы позвоните мне, если я буду вам нужен для фотографии? - Он снова заговорил деловым тоном.
Я киваю, в очередной раз лишившись дара речи, и протягиваю ему кредитную карточку.
- Хорошо. Возможно, до завтра. - Он поворачивается, чтобы уйти, а затем останавливается. - Да, еще... Знаете, Анастейша, я рад, что мисс Кавана не смогла приехать на интервью.
Он улыбается и широким шагом целеустремленно идет к выходу, оставив бурлить во мне массу обезумевших женских гормонов. Я несколько минут смотрела на закрытую дверь, из которой он только что вышел, прежде чем вновь вернулась на нашу планету.
Ладно, надо признать - он мне нравится. Притворяться дальше бессмысленно. Я никогда раньше не испытывала подобных чувств. Он очень, очень хорош собой. Но это безнадежно, я знаю и вздыхаю с одновременно горестным и сладостным сожалением. То, что он пришел сюда, - простое совпадение. Впрочем, никто не запрещает мне восхищаться им издалека, ведь правда? Мне это ничем не грозит. И если я найду фотографа, то завтра смогу увидеть предмет своего обожания. Я кусаю губу в предвкушении и глупо улыбаюсь, как школьница. Надо позвонить Кейт и организовать фотосессию.
Глава 3

ZloyWhere stories live. Discover now