Кривое зеркало

601 45 2
                                    

Утро. Обычное начало обычного дня. Все до жути обыденное и привычное. Я сижу на кухне и читаю книгу, найденную в городской библиотеке. Все уже разошлись кто куда. Одна я еще завтракаю. 
Солнечные лучи проникают в окно и освещают кухню. На небе ни облака.
Ничего не предвещает беды. 
— Почему это так интересно? — спросила я, пытаясь оторваться от книги, ведь у меня еще "дела". Особо важные и срочные. У меня, естественно, не вышло, ибо я люблю читать и книгу просто так бросить не могу. 
— Это будет поинтересней, — послышался голос Форда. Он подошел к столу и кинул на него газету. 
— Я думала, что тебя не будет два дня в городе, — я подняла глаза на шестипала. Он подвинул газету ко мне. 
— Посмотри. Первая страница, — сказал Стэнфорд. Я отложила книгу. Да, вот теперь-то я смогла от нее оторваться. 
Взяв газету в руки я прочитала заголовок и быстро прошла по статье. 
— Загадочные исчезновения людей? — спросила я, все еще смотря на первую страницу. 
— Гравити Фолз всегда был насыщен какими-либо аномальными явлениями, но люди никогда не исчезали, — объяснил Пайнс. Я отложила газету тоже. 
— И что делать? — подперев руками подбородок я задала самый логичный вопрос, какой только может быть. 
— Полиция не может справиться с этими делами, — Форд достал откуда-то кружку кофе и отпил из нее, — поэтому мы раскроем их. 
— Мы? Может ты хотел сказать "Я"?
— Нет, — он покачал головой, — я один не справлюсь. Мне нужна помощь. 
— Почему бы не попросить Диппера? 
Пайнс промолчал. Он встал из-за стола, взяв газету и, задвинув стул, направился к двери. 
— Я уже попросил, — сказал он, не разворачиваясь, — поэтому жду вас обоих через полчаса в лаборатории. 
Он ушел, а я, пожав плечами, быстро доела все, что было у меня в тарелке, допила чай и убрала это. Схватив книгу, я побежала к себе в комнату. 
— Не ожидала тебя здесь увидеть, — сказала я, остановившись в дверном проеме, — что-то нужно? 
Билл разлегся на моей кровати вниз головой. По полу разбросаны вырезки из газет, на кровати рядом с демоном несколько книг. Ручки, карандаши, линейки и все это мое. 
— Насколько я знаю, двадцать минут назад здесь был порядок, — произнесла я, подняв бровь. Билл бросил на меня пустой взгляд и закрыл лицо руками. 
— Что с тобой? — спросила я, подойдя к блондину. 
— Не понимаю, — тихо ответил он, — не понимаю почему. 
— Что? 
Он протянул мне газету, которую уже успел показать мне Форд. 
— Ты из-за этого так паникуешь? — я присела рядом с ним. Билл продолжал лежать, не открывая лица. 
— Это дело не дает мне покоя, — сказал демон, — там замешано что-то действительно необычное. 
— Для демонов бывает что-то более необычное? 
— Это именно тот случай, — блондин сел на кровать и посмотрел на меня, — я не советую тебе помогать Форду. Что-то может пойти не так. 
— Да все в порядке будет, — отмахнулась я, — не волнуйся. 
— А я волнуюсь, — Билл обнял меня за плечи. Я улыбнулась. 
Мы так просидели несколько минут, пока я серьезным тоном не сказала:
— И кто это все убирать будет? 
Сайфер окинул комнату оценивающим взглядом. 
— Ты, — отрезал он и быстро смылся. Я удивленно подняла брови и закатила глаза. Вот же тварь. 
Быстро убрав весь этот мусор, раскиданный демоном, я спустилась в лабораторию.
Что может быть такого, что Билл запрещает мне участвовать в этом? 
Может, действительно это опасно? 
Да не, вообще пофиг на опасность. 
Внизу уже стояли Диппер и Форд, что-то обсуждающие. 
— А зачем вы позвали меня? — я нарушила их чисто мужскую идиллию, — Я не настолько умная, чтобы помогать вам. 
— Нам пригодится любая помощь, — сказал Форд и достал откуда-то доску и маркер, — что мы знаем о жертвах? 
Диппер принялся листать какой-то блокнот, а я пожала плечами и в шутку сказала:
— Они люди.
— Правильно. 
Я удивилась.
— Серьезно? Практически все в Гравити Фолз люди. Ну, не считая Билла. Он демон. 
— Да, — сказал Стэнфорд и написал что-то на доске. Я нахмурилась, — у меня уже есть версия того, как люди исчезают. 
— А кто похититель?
Пайнс старший покачал головой.
— Если это еще похищение, — вставил свою реплику Дипп. 
— В смысле?... 
Но мне не ответили. Форд кивком позвал нас с Диппером. Мы вышли за ним. 
— Сколько исчезнувших? — спросила я, когда мы вышли из Хижины. 
— Человека три. Среди них Ленивая Сьюзан. 
— Оу, — я только это и смогла ответить. Ленивая Сьюзан. Она же заправляет единственным в кафе в городе. Вот черт. Надо ее найти во что бы то ни стало!
— Мы идем в кафе? 
— Да.
Я перестала задавать вопросы. Мда, все это было странно. Даже больше, чем просто странно. 
Город-то маленький. Похитителя нашли бы в два счета. Но, как сказал Билл, это все необычные похищения. Здесь замешано что-то более могущественное, чем его демоническая сила. 
Только вот что?...

Я попала в ГравипадовоМесто, где живут истории. Откройте их для себя