8: Himitsu Keisatsu.

180 6 1
                                    

Historia.

Aquí esta confuza la letra, por eso no me dice muy bien de que trata esta canción, pero a lo poco que entendí de esto trata:

Miku es una agente de policía secreta, la cual te dice que hagas lo que hagas no podrás infringir la ley ya que siempre te estarán vigilando. Esta canción no es de terror ni nada por el estilo pero lo que me traumo -aunque sea un poco- es que dice que utilizaran drogas, te torturaran con tal de que hables y confieces.

Letras.

Romaji.

Go

Muda da zo! Omae wa miharareteru doko e nigeyou to mo
Kokka no tenpuku takuramu yakara kesshite warera wa nogashi wa shinai
Omae no subete no koudou pataan haakushite iru nani mo kamo o na!

Omae ga nounou to kurashiteru ma ni kyouryokusha wa fueteru
Omae no mawari no subete no mono-tachi tatoeba rinjin, douryou
Sara ni wa koibito, kazoku made mo ga omae o kanshishiteru

Warera himitsu keisatsu seifu chokuzoku kokka hoanbu na no da!
Himitsu keisatsu yami ni magireru supai katsudou torishimari

Asa kara ban made omae o miru

Omae o jihaku ni oikomu tame arayuru shudan tsukau
Kurikaesareru goumon arui wa joumyaku chuusha no yakubutsu
Arui wa omae no daiji na mono o hitojichi yousha wa shinai!

Dakara himitsu keisatsu seifu chokuzoku kokka hoanbu na no da!
Himitsu keisatsu shisou danatsu fuman bunshi o torishirabe

Kuru hi mo kuru hi mo omae o miru

Himitsu keisatsu seifu chokuzoku kokka hoanbu na no da!
Himitsu keisatsu yami ni magireru supai katsudou torishimari

Asa kara ban made omae o miru

Español.

Esto es inútil! No importa a donde quieras correr, siempre eres observado! Ningún grupo que quiera interferir contra el gobierno podrá escapar de nosotros! Ya sabemos cual es tu conducta, todas y cada una de ellas! Mientras estas fuera sin preocuparte por la vida Nuestros números se multiplican Cada gente que te rodea, tus vecinos, tu colega Hasta tu amante, tu familia, todos te observan Somos la policía secreta La supervisión directa del gobierno La seguridad de la nación La policía secreta Sobre la oscuridad Controlando a los espías Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Usaremos todo lo posible para que puedas confesar Repetiremos la tortura, o te inyectaremos drogas O tal vez usaremos a alguien importante como rehén, no hay clemencia! Porque después de todo, somos la policía secreta La supervisión directa del gobierno La seguridad de la nación La policía secreta Suprimiendo malas intenciones Investigando conspiraciones Todos los días te observaremos Todos los días te observaremos Todos los días te observaremos Todos los días te observaremos La policía secreta La supervisión directa del gobierno La seguridad de la nación La policía secreta Sobre la oscuridad Controlando a los espías Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos Desde la mañana hasta la tarde, te observaremos.

Hiragana, Katakana & Kanji.

無駄だぞ! オマエは見張られてる どこへ逃げようとも 国家の転覆 企む輩を 決して 我らは 逃しはしない オマエの すべての 行動パターン 把握している 何もかもをな! オマエが のうのうと 暮らしてる間に 協力者は 増えてる オマエの 周りの すべての者たち 例えば隣人、同僚 さらには 恋人、家族までもが オマエを 監視してる 我ら 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! 秘密警察 闇に紛れる スパイ活動 取り締まり 朝から 晩まで オマエを 監視する(みる) オマエを 自白に 追い込むため あらゆる手段使う 繰り返される 拷問 或いは 静脈注射の薬物 或いは オマエの 大事な者を 人質 容赦はしない! だから 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! 秘密警察 思想弾圧 不満分子を 取調べ 来る日も 来る日も オマエを 調査する(みる) 我ら 秘密警察 政府直属 国家保安部なのだ! 秘密警察 闇に紛れる スパイ活動 取り締まり 朝から 晩まで オマエを 監視する(みる)

Como podrán observar puse en multimedia el vídeo original, por así decirlo ya que si buscas encontrarás miles de vídeos de esa canción.

Aquí esta le versión subtitulada al español.

Y este vídeo, que aunque esta más corto, fue el primer vídeo que vi de esta canción.

••••••••••

Una vez más tengo otra canción, iré poniendo de poco en poco, trataré por lo menos publicar 4 o 5 canciones por día.

Fanny Frías.

Canciones de: Hatsune Miku |TERMINADA|Donde viven las historias. Descúbrelo ahora