End Up Here

5 1 0
                                    

You walked in
Tu as franchi le seuil
Everyone was asking for your name
Tout le monde demandait ton nom
You just smiled
Tu as simplement souri
and told them trouble
Et tu leur as dit "source d'ennuis"

My head spins
Ma tête tourne
I'm pressed against the wall
Je suis appuyé contre le mur
Just watching your every move
En regardant tous tes mouvements
You're way too cool
Tu es beaucoup trop cool
And you're coming this way
Et tu viens vers là
Coming this way
Viens vers là

How did we end up talking in the first place
Tout d'abord comment ça se fait qu'on ait parlé
You said you like my Cobain shirt
Tu as dit que tu aimais mon t-shirt de Cobain
Now were walking back to your place
Maintenant on se dirige vers chez toi
You're telling me how you love that song
Tu me dis combien tu aimes cette chanson
About living on a prayer
A propos de 'living on a prayer'*
I'm pretty sure that we're halfway there
Je suis presque sûr qu'on était à mi-chemin
And when I wake up next to you I wonder how
Et quand je me réveille à côté de toi je me demande
How did we end up here?
Comment on en est arrivé là?

Next day out
Le lendemain
Everybody thought you were so insane
Tout le monde pensait que tu étais réellement dingue
Cause you were so far out of my league
Parce que tu étais beaucoup trop bien pour moi
My friends say i should lock you down
Mes amis disent que je devrais t'enfermer à clé
Before you figure me out and you run away
Avant que tu me comprennes et ne t'enfuisses
But you don't and you wont as you kiss me
Mais tu ne le feras pas puisque tu m'embrasses
And you tell me that you're here to stay
Et que tu me dis que tu resteras là

How did we end up talking in the first place
Tout d'abord comment ça se fait qu'on ait parlé
You said you like my Cobain shirt
Tu as dit que tu aimais mon t-shirt de Cobain
Now were walking back to your place
Maintenant on se dirige vers chez toi
You're telling me how you love that song
Tu me dis combien tu aimes cette chanson
About living on a prayer
A propos de 'living on a prayer'*
I'm pretty sure that we're halfway there
Je suis presque sûr qu'on était à mi-chemin
And when I wake up next to you I wonder how
Et quand je me réveille à côté de toi je me demande
How did we end up here?
Comment on en est arrivé là?

Call me lucky 'cause in the end
Dis que je suis chanceux parce qu'à la fin
I'm a 6 and she's a 10
Je suis un 6/10 et elle, elle est un 10/10
She's so fit
Elle est tellement attirante
I'm insecure
Je suis peu sûr de moi
But she keeps coming back for more
Mais elle continue à revenir pour du plus

How did we end up talking in the first place
Tout d'abord comment ça se fait qu'on ait parlé
You said you like my Cobain shirt
Tu as dit que tu aimais mon t-shirt de Cobain
Now were walking back to your place
Maintenant on se dirige vers chez toi
You're telling me how you love that song
Tu me dis combien tu aimes cette chanson
About living on a prayer
A propos de 'living on a prayer'*
I'm pretty sure that we're halfway there
Je suis presque sûr qu'on était à mi-chemin
And when I wake up next to you I wonder how
Et quand je me réveille à côté de toi je me demande
How did we end up here?
Comment on en est arrivé là?

* chanson de Bon Jovi

traduction 5SOSOù les histoires vivent. Découvrez maintenant