conferencia

108 4 0
                                    



Salimos armadas al lado donde viven mis padres, tocamos escondiendo el arma y abren de inmediato, Andrea está escondida con el arma, por si algo me atacan

-¡¿Ana estas bien?! ¿Ana que paso?-veo a mis padres preocupado

-eso digo yo, ¿qué paso?-se ven asustados

-¿y Andrea?-le hago señales para que salga y ella sale

-¿estás bien Andrea?-mi madre la abrasa

-sí ¿qué paso? ¿Cómo están ustedes?- Andrea los mira preocupada

-se llevaron a tu madre, la obligaron abrir la puerta de tu casa, le apuntaron con un arma, pude llamar a la policía, llegaron de inmediato, los atraparon y pudimos liberar a tu madre, fue difícil, pero lo logramos ¿por qué querían entrar a su casa? ¿Qué querían? ¿Quiénes son? ¿En que se metieron niñas ingratas?-está furioso mi padre

-primero entremos-entramos y nos sentamos en el sofá-ellos querían entra porque no estaban buscando y no nos encontraron, querían darnos una advertencia, de que nos alejáramos de unos chico, no sabemos quiénes son, solo que se llaman perdición y no nos metimos en nada, solo que conocimos 2 muchachos que estaban en esos cuentos y quería que nos alejáramos de ellos-mis padres están bien furiosos

-primero se alejan de esos muchacho y espero que esto no vuelva a pasar, hable con el comandante, me dijo que podían darles protección por un tiempo, le dije que sí y vienen mañana-como si pudiéramos confiar en la policía, ellos son hasta más corruptos que la mafia

-como digan y que milagro que la policía llego rápido-mi padre frunció en seño, él sabe a lo que me refiero

-soy el dueño de la CIA, tenían que llegar y ellos siempre llegan-si como no, la otra ves le estaban robando a una viejita y el policía al lado, no decía nada, confianza tengo que tener es en mis instinto, me toco a mi ayudar a la anciana y le pegue una insultada al policía, no sé por qué es policía si no va hacer su trabajo

-con razón, tenemos hambre ¿hay comida?-dice Andrea sobándose la barriga, mi madre va a la cocina a prepararnos algo

-forbudt fortælle mine forældre, hvad der skete på stranden-(prohibido decirle a mis padres de lo que pasó en la playa)

-Bare rolig ikke sige noget, men ¿hvorfor ikke dijistkes navnet på drengene?-(no te preocupes no diré nada, pero ¿por qué no dijiste el nombre de los chicos?)

-pendeja, hvis jeg siger, når vi bragt til stede, vil ikke acceptere-(pendeja, si lo digo cuando los traíamos a presentarlos, no los aceptarán)

-no sé qué están hablando hay, pero si lo hablan en otro idioma, es porque no nos quieren decir ¿que están hablando?-pregunta mi padre que está al lado de nosotras en el sofá

-nada papi, solo estamos hablan cosas de chicas-sonrió mostrando mis dientes

-sí, ¿porque le dijiste pendeja? eso se escuchó clarito-mi padre es muy bueno cuando alguien miente, sabe cómo descubrirlo, gracias a eso Andrea y yo aprendimos a como mentir profesionalmente

-porque la pendeja de Andrea me dijo, que las toallas higiénicas naturales son mejor que los tampones y le dije que es pendeja, porque eso es obvio-me echo a reír y Andrea igual

-no tenías que ser específica, ustedes y sus cochinadas de mujeres-se para y se va

-señor Robert, andan diciendo que hay una enfermedad, que se les está contagiando a los hombre, cuidado y se le pega, porque queda embarazado-dice André y nos echamos a reír y mi madre igual

-ya dejen a Robert quieto, no aguanta ni un punzado de una aguja, iba a aguantar un parto, se muere jajajjaja-mi padre nos mira rabioso, pero después se echa a reír

-¿se creen muy valientes, verdad?, si supieran lo que yo hago, en mi trabajo peleamos con narcotraficante, ideamos planes, usamos armas, hasta entramos a sus bases secretas, salimos ilesos, apuesto y ustedes dos no podría ni salir del baño y ya podrán de una base secreta, ni siquiera saben pelear y van a luchas contra mafiosos, jajaja ¿ven? yo aguanto más que ustedes, así que no se rían-si el supiera que nosotras hemos hecho todo eso y hasta peor, porque no solo escapamos de mafiosos, matones, narcotraficantes, sin no de todo un imperio del diablo, avece me siento mal porque no sepan, pero así es mejor le evitamos problemas y más porque ellos son de la CIA

-bueno padres valientes ya nos vamos, estamos cansada, este fue un día muy agitado-¿Dónde dejo Andrea la escopeta? ella no entro con la escopeta, yo escondí mi arma debajo de mi blusa, pero ella no

-coman primero mis niñas, después se van-nos sentamos todos en el comedor, empezamos a bromear y comer, después cuando terminamos, decidimos irnos

-chao padres segundos- dice Andrea, ¿dónde puso esa escopeta?

Cuando salimos ya estando en la puerta de la casa, le pregunto

-¿dónde está la escopeta?-ella me mira y pega un brinco que me asusta

- la deje detrás de los arbustos, si la sacaba ¿cómo crees que reaccionarían mis padres segundos?-abro la puerta de la casa y entro

-tienes razón, pero ves a buscarla-ella va la busca, mientras la espero, entramos las dos, sierro la puerta y cada una se ba a su habitación

Me bañe, me puse mi pijama para dormir y caí en un profundo sueño

Suena el despertados a las 5am, tengo que ir a la universidad a las 7, se me había olvidado por tantos problemas que pasaron y no hice el trabajo de francés, me va a matar el profesor, me paro corriendo, cojo el computador, saco el cuaderno; tengo investigas sobre el origen del idioma ¿por qué se formó? ¿quién lo formo? etc. Son muchas cosas, empiezo a investigar y a escribir, después de un tiempo tocan la puerta del cuarto

-¿Ana que haces? ahorita nos vamos y tienes que desayunar-me dice Andrea del otro lado de la puerta

-el trabajo de francés que se me olvido, ya termine-sierro el portátil y miro la hora, no puede ser son las 6:30 tengo que vestirme, sin rodeos entro al baño, me baño rápido con mi jabón y mi champú íntimo, ósea para el mal olor, mi zona intima siempre está limpia, hay que ser higiénica, salgo, me pongo un vestido piel con una cartera negra, unos taconcitos beis y un cinturón dorado, me suelto el pelo, me pongo la joyería, no me gusta maquillarme, solo me echo polvo, rubor, labial y pestañita, salgo y hay esta André, me visto así porque me toca dar una conferencia en 3 idiomas, inglés, coreano y francés, son en los que mejor voy, soy la mejor hablándolos, por eso me escogieron, André y yo aprendimos francés por obligación de Jack, decía que teníamos que entender a los que mandaban el comercio de drogas y los que se encargaban de la prostitución, siempre eran franceses, un tiempo quiso prostituirnos, pero por suerte vio que éramos diferente, más inteligentes y por eso no dejo con él, el inglés ya lo sabíamos por mi madrina y el danés lo sabemos, pero ese no lo enseñan, seis millones de persona halan ese idioma son muy pocas para un mundo entero, en total solo lo hablan los de Reino de Dinamarca, es indoeuropea y germánica, también en una isla llamada fereore, se eso porque para aprender un idioma tienes que saber su origen

-lista, vayámonos ya-Salí a tiempo, eran las 6:56-tenemos 3 minutos para llegar, sierro la puerta de la casa, arranca ese carro a toda velocidad

Cojo un yogur que me tomare después, ahora tengo que llegar rápido, Andrea lleva mi laptop en su bolso, la necesito para la conferencia, viene gente de corea, Francia y estados unidos, ojala no hablen mucho coreano, no es mi fuerte, lo peor de todo esto es que me toca hablarle frente todo la universidad, quiere decir que Alan estará ahí, ojala y no valla él me pone nerviosa y puedo equivocarme

Llegamos a la universidad, muchos chicos pararon a decirme piropos unos amables y otros vulgares como siempre, a si son todos los hombres pero Alan tiene algo distinto, creo

-André mi laptop, te llamare si necesito algo-ella asiente me la da y se va, camino hasta el escenario de la sala múltiple

este sera un día muy largo


ENAMORADA DEL PELIGRODonde viven las historias. Descúbrelo ahora