ÉTYMOLOGIE CITATION

11 0 0
                                    

Étymol. et Hist. 1. a) xives. [date ms.] « action de citer en justice » (Bers., Tite Live, B.N. 20312ter, fo64 vods Gdf. Compl.); b) 1567 « assignation » (Junius ds Lar. Lang. fr.); 1577 (Junius, Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans); 2. 1671 citation d'un Autheur (Pomey); 3. ca 1790 citation à l'ordre « mention honorable décernée pour un haut fait » (ds Brunot t. 9, p. 671). Empr. au b. lat. citatio « proclamation (contexte juridique) », puis en lat. médiév. « action de citer en justice » (viie-ixes.) et « écrit par lequel on cite en justice » (xiiies. ds Mittellat. W. s.v.).

LE SOMMAIRE

HAMLET

Véritable interrogation sur le sens de l'existence humaine, cette pièce aborde le thème du doute à travers le questionnement intérieur inlassable d'un homme : Hamlet. Ce dernier voit ses nuits hantées par le spectre de son père qui, lui révélant quelques vérités, l'exhorte à le venger.

ROMEO ET JULIETTE

Avant la rencontre (acte I, sc. 1 – acte I, sc. 4) – La scène est à Vérone, où les familles Montaigu et Capulet ne cessent de s'affronter. Roméo (un Montaigu) confie à son cousin Benvolio et à son ami Mercutio son amour pour Rosaline (une Capulet). Pendant ce temps, Paris demande au chef du clan Capulet la main de sa fille Juliette. Capulet organise une grande fête chez lui pour que sa fille y rencontre son prétendant. Roméo décide de s'y rendre, masqué, avec Mercutio et Benvolio.

Du coup de foudre aux noces (acte I, sc. 5 – acte II). – Roméo croise Juliette. Coup de foudre réciproque. Roméo, ne pouvant se résoudre à s'éloigner, se cache dans le verger des Capulet, et entend Juliette confier son amour à la nuit. Entretien passionné des deux amants. Dès le matin, Roméo se rend chez frère Laurent, qui accepte d'unir le jeune couple dans l'espoir de réconcilier leurs familles ; et dans l'après-midi, Juliette rejoint son bien-aimé au rendez- vous qu'il lui a fixé pour l'épouser.

Des noces à la séparation (acte III). – Mercutio rencontre Tybalt, le belliqueux cousin de Juliette ; les deux hommes tirent l'épée. Roméo, en tentant de s'interposer, provoque la mort de Mercutio et tue Tybalt pour venger son ami. Réfugié chez frère Laurent, il apprend qu'il est condamné à l'exil. Il gagnera Mantoue après avoir passé la nuit avec son épouse. Juliette est accablée par la mort de son cousin et le malheur de Roméo ; la voyant si abattue, son père décide de la marier au comte Paris dès le jeudi suivant. Au matin, les amants prennent congé l'un de l'autre. Juliette apprend les intentions de son père : nouvel accès de désespoir et refus, qui provoque la colère sauvage du vieux Capulet.

L'union finale (actes IV et V). – Frère Laurent élabore un plan pour aider les amants. Il confie un narcotique à Juliette qui la fera passer pour morte ; pendant ce temps, Roméo, averti par ses soins, reviendra de Mantoue pour enlever sa femme. Juliette annonce à son père qu'elle consent à épouser Paris : Capulet décide aussitôt d'avancer le mariage de 24 heures. Juliette boit donc le narcotique et est ensevelie dans le caveau familial. – A Mantoue, le serviteur de Roméo, ignorant tout du plan de frère Laurent, lui annonce la mort de Juliette. Roméo, résolu à rejoindre sa bien-aimée dans la mort, se procure du poison et retourne à Vérone. Frère Laurent apprend trop tard que son message n'est jamais parvenu à Roméo. Il se précipite au cimetière, mais arrive trop tard : Roméo, après avoir tué Paris qui l'a surpris auprès du caveau, a déjà bu le poison. Juliette se réveille, découvre le corps de son bien-aimé et se poignarde. Capulet et Montaigu se réconcilient dans un deuil commun.

SHAKESPEARE


CITATIONWhere stories live. Discover now