Closer

4 0 0
                                    

"CLOSER" + TRADUCCIÓN

Hey
Eh

I was doing just fine before I met you
Me iba bien antes de conocerte

I drink too much and that's an issue but I'm OK
Bebo demasiado y eso es un problema pero estoy bien

Hey
Eh

Tell your friends it was nice to meet them
Dile a tus amigos que fue un placer conocerles

But I hope I never see them again
Pero espero no volver a verlos otra vez

I know it breaks your heart
Sé que rompe tu corazón

Moved to the city in a broke down car
Te mudaste a la ciudad en un coche averiado

And four years no calls
Y en cuatro años ninguna llamada

Now you're looking pretty in a hotel bar
Ahora te ves bonita en la barra de un hotel

And I can't stop
Y no puedo parar

No I can't stop
No no puedo parar

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
Así que nena acercame a ti en el asiento trasero del Rover

That I know you can't afford
Que sé no te puedes permitir

Bite the tattoo on your shoulder
Muerdo el tatuaje en tu hombro

Pull the sheets right off the corner
Saca las sábanas por la esquina

Of the mattress that you stole
Del colchón que robaste

From your roommate back in Boulder
A tu compañero de piso allá en Boulder

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamps a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

You

Look as good as the day I met you
Te ves igual de bien que el día en que te conocí

I forget just why I left you
Sr me olvida porque te deje

I was insane
Estaba loca

Stay
Quédate

And play that blink-182 song
Y toca esa canción de los Blink- 182

That we beat to death in Tucson
Que tocábamos sin parar en Tucson

Okay
OK

I know it breaks your heart
Sé que te rompe el corazón

I moved to the city in a broke down car
Me mude a la ciudad en un carro averiado

And four years no calls
Y en cuatro años ninguna llamada

Now I'm looking pretty in a hotel bar
Ahora me veo bonita en la barra de un hotel

And I can't stop
Y no puedo parar

No I can't stop
No no puedo parar

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
Así que nena acercame a ti en el asiento trasero del Rover

That I know you can't afford
Que sé no te puedes permitir

Bite the tattoo on your shoulder
Muerdo el tatuaje en tu hombro

Pull the sheets right off the corner
Saca las sábanas por la esquina

Of the mattress that you stole
Del colchón que robaste

From your roommate back in Boulder
A tu compañero de piso allá en Boulder

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
Así que nena acercame a ti en el asiento trasero del Rover

That I know you can't afford
Que sé no te puedes permitir

Bite the tattoo on your shoulder
Muerdo el tatuaje en tu hombro

Pull the sheets right off the corner
Saca las sábanas por la esquina

Of the mattress that you stole
Del colchón que robaste

From your roommate back in Boulder
A tu compañero de piso allá en Boulder

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

No we ain't ever getting older
No no vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

No we ain't ever getting older
No no vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

No we ain't ever getting older
No no vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

No we ain't ever getting older
No no vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

No we ain't ever getting older
No no vamos a envejecer nunca

We ain't ever getting older
No vamos a envejecer nunca

No we ain't ever getting older
No no vamos a envejecer nunca

                         MAS CERCA

Música Para Mi Corazón Donde viven las historias. Descúbrelo ahora