Smoke and mirrors

2 1 0
                                    

Standing on the front lines
De pie en el frente

Staring at the sun rise over the hills
Mirando al sol sobre las colinas

Waiting for the kill
Esperando la matanza

Sweet anticipation
Dulce anticipacion

Never conversation
Nunca conversación

Tears in our eyes
Las lágrimas en nuestros ojos

From holding too tight
Se mantienen demasiado apretadas

Waiting till the demons come
Esperando hasta que vengan los demonios

Wait for us to see them run
Espera a verlos correr

In our direction
en nuestra dirección

Now they're starting at us through the trees
Ahora nos miran a través de los árboles

Got us falling to our knees
Nos hizo caer de rodillas

To teach us a lesson
Para enseñarnos una lección

So tell
Así que dime

Did you ever really love me?
¿Alguna vez me has amado?

Did you ever really want me?
¿Alguna vez me has deseado?

Now that I see you clearer
Ahora que te veo más claro

I wonder was I ever really happy
Me pregunto si alguna vez estuve muy feliz

Didn't get the chance to ask me
No tuve la oportunidad de preguntarme

Now that I see you clearer
Ahora que te veo más claro

Was it just smoke and mirrors?
¿Era solo humo y espejos?

Was it just smoke and mirrors?
¿Era solo humo y espejos?

Holding onto tables
Sosteniendo las mesas

Pulling out the staples
Sacando las grapas

Keeping you close
Manteniendote cerca

Now we're not afloat
Ahora no estamos a flote

Point me in the right direction
Apunta en la dirección correcta

Answer me one question
Contéstame una pregunta

Cause I could've sworn
Porque podría haber jurado

That I wasn't wrong
Que no estaba equivocada

Waiting till the demons come
Esperando hasta que vengan los demonios

Wait for us to see them run
Espera a verlos correr

In our direction
En nuestra dirección

In our direction
En nuestra dirección

Now they're starting at us through the trees
Ahora nos miran a través de los árboles

Got us falling to our knees
Nos hizo caer de rodillas

To teach us a lesson
Para enseñarnos una lección

Teach us a lesson
Enseñarnos una lección

So tell me
Asi que dime

Did you ever really love me?
¿Alguna vez me has amado?

Did you ever really want me?
¿Alguna vez me has deseado?

Now that I see you clearer
Ahora que te veo más claro

I wonder was I ever really happy
Me pregunto si alguna vez estuve muy feliz

Didn't get the chance to ask me
No tuve la oportunidad de preguntarme

Now that I see you clearer
Ahora que te veo más claro

Was it just smoke and mirrors?
¿Era solo humo y espejos?

Ooh, was it just smoke and mirrors?
Ooh, ¿Era solo humo y espejos?

Darling I have been afraid
Querido he tenido miedo

I could only call your name
Solo podría llamar tu nombre

Thank the heavens that you stayed
Gracias al cielo que te quedaste

But if I'm telling you the truth
Pero si te estoy diciendo la verdad

When I cut the tether loose
Cuando corto la atadura suelta

It was me
Fui yo

Saving you
Quién te salvo

So tell
Así que dime

Did you ever really love me?
¿Alguna vez me has amado?

Did you ever really want me?
¿Alguna vez me has deseado?

Now that I see you clearer
Ahora que te veo más claro

I wonder was I ever really happy
Me pregunto si alguna vez estuve muy feliz

Didn't get the chance to ask me
No tuve la oportunidad de preguntarme

Now that I see you clearer
Ahora que te veo más claro

Was it just smoke and mirrors?
¿Era solo humo y espejos?

Was it just smoke and mirrors?
¿Era solo humo y espejos?

Was it just smoke and mirrors?
¿Era solo humo y espejos?

Was it just smoke and mirrors?
¿Era solo humo y espejos?

Música Para Mi Corazón Donde viven las historias. Descúbrelo ahora